— Я тоже пойду с вами, — решительно заговорила, молчавшая до сих пор, Иримэ, — мой жених томится у них, так же, как и ваш, принцесса, я больше не могу сидеть и ждать решения суда. Я не владею такой могущественной магией, как хранительница, но мои стрелы никогда не пролетали мимо цели, и лечить раны в нашей стране никто лучше меня не умеет.
Полина вопросительно взглянула на Охтарона.
— Пусть идёт, так сплелись нити её судьбы, — склонив голову, ответил эльф.
— Мы понимаем, что времени у нас совсем мало, только внезапность поможет нам осуществить план. Выступаем через час, как только приготовим всё необходимое, — подвел итог совещания посол.
В серый, предрассветный час, под покровом моросящего дождя, воздушная лодка, принадлежавшая посольству Ниатона, направилась в сторону Лазурного моря. Там отряд из десяти воинов человек высадился на корабль, поджидавший их в незаметной для постороннего глаза бухте. Олавия, высадив пассажиров, подняла в воздух свой летательный аппарат и до рассвета вернулась домой.
Остров Забвения.
Ветер дул в нужном направлении, наполняя паруса, и корабль резво бежал, покачиваясь на лёгкой волне. На третий день на горизонте показалась серая гряда скал, словно белыми кружевами, окруженная пенистыми волнами, бившимися о торчавшие из-под воды рифы, похожие на зубы акулы. Бывалые моряки знали: подводное течение вблизи скал такое, что не выдерживал ни один якорь, корабли, случайно оказавшийся в этих местах, часто находили здесь гибель. Но Янис уверенно вёл «Сирену» к гряде скалистых островов, изгибающихся словно подкова, внутри которой находился небольшой тихий залив. Концы подковы, глядевшие в открытое море, надёжно укрывали бухту от неусыпных стражей острова «Забвения», маячившего своими острыми, как пики, скалами на северо-востоке.
К земле подошли на закате. Солнце проложило алую дорожку прямо к заливу. Капитан, сменив рулевого, развернул корабль и направил его по ней, словно следуя указанному курсу. Полина встала на корме. Пассажиры и команда застыли в ожидании, боясь произнести слово, чтобы не помешать волшебству. Хранительница протянула руки с раскрытыми ладонями в сторону заката, в глазах загорелись зелёные огоньки, губы прошептали заклинание. И произошло чудо. Из глубины моря пришла волна, она бережно подняла на своей огромной ладони судёнышко и, перенесла через рифы, опустив в спокойную воду бухты.
— Ну, вот и прибыли, — переведя дух, произнес капитан, после полёта судна над гибельными камнями.
Полина спросила, насмешливо улыбаясь:
— Скажи, ты до самой последней минуты не верил, что нам это удастся?
— Если честно, то да. Только куда мне было деваться, ты бы всё равно заставила меня это сделать.
В глазах чародейки загорелся гнев.
— Если считаешь, что я, как и эти, что притаились за грядой, могу заставить вас что-то делать не по доброй воле, то дай мне лодку, и я одна пойду к тому проклятому острову. Я пришла вас освободить, а не сменить одну власть над умами на другую.
— Прости, если обидел, но там, в Лазурном, прежде чем зайти в мою каюту, ты не спрашивала разрешение, когда сканировала меня.
— У меня не было иного выхода. А вдруг ты оказался бы предателем, добровольно сдавшим Андерса в руки монахов?
— И что бы ты тогда со мной сделала?
— Убить, наверное, не смогла, но сумела бы сделать так, чтоб ты всю жизнь жалел о том, что совершил.
— Таких, как ты, страшно иметь врагами, — задумчиво глядя ей в глаза, произнес капитан.
— Меня заставили стать такой, — усмехнувшись, ответила она. — Но, если хочешь знать, друзей в беде я не бросаю.
— Значить, несмотря на то, что ты «изменяющая», Андерсу повезло.
— Простите, что отвлекаю, — вмешался в их разговор неслышно подошедший Охтарон. — Я выставил вокруг сторожевые заклятья, вдруг нас кто-то заметил и решит наведаться.
— Это хорошо, я даже не подумала об этом, — произнесла Полина, с облегчением отвлекаясь от неприятного для неё разговора. — Я думаю нужно собрать всех, кто будет участвовать в битве, и распределить обязанности.
Вечером в кают-компании состоялся совет.
— Есть радостная новость. Тирон и Элендил обследовав на лодке залив, обнаружили сквозной проход сквозь скалы в сторону острова Забвения, — заговорил первым капитан. — Проход извилистый, поэтому с северо-западной стороны не заметили свет фонарей корабля. Он достаточно широкий, чтобы проплыть по нему на лодке, Я предлагаю разделиться на две команды. На первой лодке пойдут: Полина, Гунар, Фарин, Нарви и я. Гномы, как и я, почти ничего не умеют в магии, зато все отличные бойцы. Магических способностей хранительницы хватит, чтобы защитить нас от атак лиловых. На второй лодке пойдут Охтарон, Элендил, Тирон и Иримэ. Я знаю, что все эльфы хорошие воины и моряки, ну а про ваши магические возможности ходят легенды.
— Это правильное решение и я его поддерживаю, — согласился с его предложением Охтарон. Меня волнуют два вопроса: как нам подойти незаметно к острову, минуя сторожевые заклятья? И второй: бывал ли капитан вблизи острова? Не попадём ли мы на такие же рифы, как здесь?