Читаем Когда звезды коснутся Земли полностью

– Ничего тебе не ясно, – с обидой вздохнула Белоснежка, откидывая со лба темную прядь тыльной стороной ладони, потому что все руки уже давно были перепачканы мукой. – На вот, яблоки пока почисть и порежь на мелкие кусочки. Одна пара рук –  хорошо, а две лучше.

– Задайте параметры кусочков, – снова заговорил манипулятор, подхватив первое яблоко.

– Несносная шайтан-машина! – в сердцах выругалась Эстер, эффектно прихлопнув ладонью по столу, отчего в воздух незамедлительно поднялось небольшое белое облако из муки, а за ее спиной прорвался так упорно сдерживаемый смех Эдди.

– Прости, прости! – сложив руки в умоляющем жесте извинялся мужчина. – Только, пожалуйста, не останавливайся. В этом доме не было таких вкусных ароматов еды с тех пор, как не стало бабушки, – признался он, подойдя ближе.

В дверях, расслабленно прислонившись к косяку и, по обыкновению, сложив на груди руки, так и остался стоять Томас. Что-то изменилось в его отношении к ней после поездки в Ньюстоун. Она это чувствовала так же отчетливо, как и теплый заботливый взгляд карих глаз, согревающий ее прямо сейчас лучше любых объятий.

– Еще и мукой вся перемазалась, – констатировал Эдди, оказавшись совсем рядом и окончательно закрыв обзор на дверной косяк и стоящего там Томаса своей высокой атлетической фигурой и размахом в плечах. – Ты мне доверяешь? – просиял зеленью глаз, почти таких же, как ее собственные, но гораздо светлее. – Тогда закрой веки и не шевелись, а я все исправлю, – предложил он, подхватив в руки влажные салфетки.

Когда его аккуратными прикосновениями лицо было очищено, а непослушные волосы убраны за уши, Эстер встретила абсолютно счастливая и очаровательная физиономия Эдди. А вот Томас куда-то исчез со своего места и от этого больно кольнуло в груди.

– Ой! Пора вынимать утку, – спохватилась девушка, подбежав к духовому шкафу, которым, судя по идеальному состоянию, никогда в этом доме и не пользовались.

За ужином вся команда собралась за одним большим столом и после удивленных восклицаний на какое-то время над ним повисла абсолютная тишина, настолько все оказалось вкусным.

– Душа в каждом кусочке так и чувствуется, – подшучивал Эд, требуя добавки.

– Давай сюда, – Дарвин ловко подхватил его тарелку, довольно подмигнув Эстер.

Роботу не требовалась человеческая пища и он не ел с остальными, но при этом с удовольствием обслуживал тех, кто находился за столом, и принимал участие в беседе.

– Где ты так хорошо научилась готовить из натуральных продуктов? – соревнуясь с Эдди в обаянии, интересовался Дилан, оценив по заслугам мастерство Белоснежки.

– Там, где я выросла, это умеет каждый. Без таких элементарных навыков просто не выжить, – смущенно пояснила она, ощутив на себе тяжелый взгляд Томаса.

– Да уж, вездесущие концентраты и мгновенная доставка еды безнадежно развратили человечество, – поддержала разговор Люси.

– Только не нашу упавшую с неба звезду, – соблазнитель Хобстер мечтательно засмотрелся на Эстер, сидящую как раз напротив него, только что не поддувая в сторону девушки свои магические флюиды.

– Споем сегодня для гостей? Я сделал подборку из известных старых песен, возможно что-то из них окажется тебе знакомо, – перехватил инициативу Эдди.

Ожидаемо, молодой человек расположился рядом с Белоснежкой, предварительно подвинув Люси, а сейчас без зазрения совести что-то нашептывал ей на ушко.

– Спасибо за ужин. Все было очень вкусно, – резко подскочил из-за стола Томас, с неприятным звуком прочертив по полу ножками стула.

– Постой, ты еще не попробовал пирог, – тут же среагировала девушка, расстроенная его внезапным уходом.

Том замер на мгновение, полоснув взглядом по лучезарному Дилану Хобстеру и своему младшему брату, лицо которого впервые за вечер обрело серьезное выражение.

– Возможно, позднее. Кажется, у меня пропал аппетит, – многозначительно проговорил он перед тем, как поспешно скрыться за дверью.

«Какой же ты упертый баран, Томас Донахью», – рассуждала Эстер двумя часами позднее, сбежав под покровом ночи от Эдди с гитарой и Дилана с безумными космическими байками, которые вполне пришлись по душе Люси и Дарвину. Расположив на подносе кусок пирога и чашку травяного успокоительного чая, а только такой, по ее мнению, этому вспыльчивому типу и следовало пить вместо возбуждающего кофе, девушка решительным шагом направлялась в лабораторию.

– То-ом… – протяжно позвала она, не найдя замкнутого ученого за столом, куда и поставила поднос.

– Я здесь, – отозвался мужчина из небольшой комнатки в углу, – но на твоем месте сюда бы не заходил.

– Это еще почему? – взыграло женское любопытство.

Теперь, во что бы то ни стало, она обязана была туда заглянуть, иначе просто не уснет.

– Я переселяю клонированных пчел в улей, а второго защитного костюма здесь нет, нужно идти за ним в дом, – заботливо прокричал Томас, но было уже поздно, потому что Эстер, незаметно прошмыгнув в дверь, стояла в аккурат позади него.

– Сейчас же уйди! Не хочу, чтобы ты пострадала, – встревожился мужчина, оглянувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги