Читаем Когда звонит колокол (ЛП) полностью

Металлический ящичек не мигал, сигнализируя о том, что он сработал, но Гермиона все равно обыскала квартиру, крепко сжимая палочку в руке. Она проверила шкаф, удержавшись от того, чтобы открыть ящики или заглянуть под мебель. Она ограничилась тем, что просто бросала взгляд на пол в каждой комнате в поисках оглушенных тел, а когда дошла до последней, то даже не развернулась, чтобы осмотреть помещения во второй раз. Иногда желание проверять свое жилище снова, снова и снова изматывало ее тело настолько, что Гермиона едва волочила ноги. Но постепенно у нее вошло в привычку заканчивать на втором раунде, а с недавних пор она усилием воли заставляла себя останавливаться после первого.

Пеппер помогал ей отвлечься: мягкая шерсть скользила под ее пальцами, под ладонью, пока кот сидел около дивана. Гермиона улыбнулась, почесывая его за ушами, и его голова наклонилась в ответ, глаза прищурились от удовольствия.

Может быть, она купит радио и будет оставлять ему, когда уходит, а еще игрушки, чтобы разнообразить его досуг. Наверняка Пепперу было очень одиноко в пустой и тихой квартире.

13 января, 17:12

Гермиона открыла глаза, когда Малфой начал объяснять, что такое магическое устройство Силтера, но даже ужасающая картина вздувшейся кожи, вставшая перед глазами, не могла разрушить ее удовлетворенность моментом. Может быть, все дело было в шоколаде, который вырабатывал серотонин, или в удивительном вкусе, притуплявшем воздействие образов на ее мозг. Обычно она была равнодушна к сладкому, но иногда чувствовала непреодолимую потребность съесть немного шоколада.

— Ты выглядишь такой довольной, поглощая рыбное мороженое, что я начинаю понимать, почему ты так ужасно готовишь. — Малфой выглядел так, будто не знал, должно ли его лицо выражать отвращение или заинтригованность.

Гермиона широко улыбнулась, и теперь все его предыдущие эмоции утонули в закравшемся подозрении.

— Единственное, что в нем рыбного, это название и маленькие ириски в форме рыбок.

Подозрение все еще присутствовало на лице Малфоя, когда он опустил взгляд на упаковку мороженого в ее руке, и она замерла, собираясь зачерпнуть полную гигантскую ложку холодного лакомства. Ее первым желанием было спрятать от него свое сокровище, чтобы время от времени наслаждаться им без необходимости делиться. Но тогда он продолжал бы изводить Гермиону ее страстью к «рыбному» мороженому, поэтому она набрала половину ложки и протянула ему.

— Попробуй. Здесь шоколад, карамель, зефирки — очень вкусно.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы убедиться, что внешний вид явно не предполагает наличия в мороженом настоящей рыбы, но, забирая ложку, он все равно какое-то время продолжал инспектировать ее содержимое. Лицо Малфоя выражало уверенность, что вкус ему не понравится, и оставалось таковым, когда он снял первую пробу. А затем он полностью засунул ложку в рот.

— Ну? — спросила Гермиона с понимающей улыбкой, когда он потянулся за упаковкой, поворачивая этикетку к себе. — Карамель тянется и…

Он взял упаковку и прижал ее к груди, невозмутимо перелистывая следующую страницу лежащей перед ним книги. Она закрыла рот, прищурив глаза.

— Ты только что украл мое мороженое.

— Одолжил. — Ее гигантская ложка ее мороженого исчезла у него во рту, Малфой выглядел довольным.

— Я была так добра, что поделилась… А теперь ты его пожираешь!

— Одну ложку… это не называется пожираю.

— Пожираешь! Как акула. Холодная, склизкая акула, пожирающая всю мою рыбу!

О чем она только думала, когда решила поделиться своим десертом с человеком, у которого наблюдалась порочная зависимость от сладкого. И теперь Гермиона внесла в нее свой вклад. Стоило отобрать у него мороженое, пока он не прикончил всю упаковку.

Гермиона фыркнула, вставая, чтобы обойти стол. Малфой отдернул руку, когда она постаралась выхватить у него добычу, и поднял ее над головой, как делал всегда, когда она пыталась что-то у него забрать. Но так как в этот раз он не стоял, а сидел за столом, то Гермиона, прижавшись к его лицу грудью, просто схватила мороженое с другой стороны и отошла к кухонным шкафчикам, чтобы достать тарелки.

— Нечестное использование твоей…

— Я не собиралась, — выпалила Гермиона, — и ты говоришь так, словно я нарушила какое-то правило. Здесь нет правил.

— Да ну? — протянул Малфой, и она тут же пожалела о сказанном.

— Определенные правила все же есть. Первое заключается в том, что ты не должен ничего у меня забирать, и, если оно нарушено, мне разрешено предпринимать любые меры, чтобы вернуть отнятое обратно. А тебе нет.

— Я отказываюсь им следовать. Кроме того, это значит, что ты намеренно…

— И вовсе нет! Я не стала бы. С этого момента я буду следить, чтобы моя грудь больше не приближалась к твоему лицу. Это будет еще одно правило. Но ели это произойдет случайно, то это не будет считаться нарушением.

— В случае получения от меня объекта, на который, по твоему мнению, ты имеешь право.

— Что?

— Без этого дополнения я отказываюсь соблюдать данный пункт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика