Читаем Коглин (ЛП) полностью

— Не понимаю, что происходит, — сказал он, — но…

— Вот именно, — сказала она, — не понимаешь.

— Я не собираюсь тебя бросать.

— Это твое дело, а я тебя бросаю.

— Ты могла бы сообщить об этом по телефону.

— По телефону ты не принял бы этого. Тебе нужно видеть мое лицо.

— Чтобы увидеть что?

— Что я говорю серьезно. Что когда женщина делает шаг, она не оглядывается назад, и я из таких женщин.

— С чего… — Он вдруг понял, что не знает, куда девать руки. — С чего вдруг все это? Что я сделал?

— Ты ничего не сделал. Просто я спала, а теперь проснулась.

Он положил шляпу рядом со своим бокалом, хотел взять ее за руки, но она отшатнулась.

— Не делай этого, — попросил он.

— Почему нет?

— Ты еще спрашиваешь?

— Да, Джо. Назови мне хотя бы одну причину, почему нет.

— Потому что… — Он воздел руки к стенам, будто в поисках причины.

— Так почему?

— Потому что, — сказал он, стараясь говорить как можно спокойнее, — без тебя… Без ожидания встречи с тобой — не ради секса, нет, не только ради секса, — без этого я буду просыпаться по утрам только ради сына. Без тебя все это просто… — Он указал на крест у нее на лбу.

— Распятие?

— Пепел, — сказал он.

Она осушила свой бокал.

— Так ты любишь меня? Ты это пытаешься сейчас сказать?

— Что? Нет!

— Нет? Ты меня не любишь?

— Нет. Нет, я хочу сказать, что не знаю. Почему ты спрашиваешь?

Она снова налила себе виски.

— Как ты представляешь себе дальнейшее? Ты будешь развлекаться со мной, пока нас не разоблачат?

— Совсем не обязательно, что о нас…

— Узнают, о нас узнают. Всю неделю шло именно к этому. Удивляюсь, как я, черт побери, не замечала этого раньше. А когда это случится, ты сможешь удрать на Кубу, вернешься, когда шумиха уже уляжется. Меня же тем временем отправят в Атланту, а руководство семейным бизнесом передадут совету директоров, потому что никто не захочет доверить компанию потаскухе, которая спуталась с гангстером и наставила рога своему высокопоставленному мужу.

— Я этого не хочу, — сказал он.

— А чего ты хочешь, Джо?

Он, конечно, хотел ее. На самом деле хотел ее прямо сейчас, на этой кровати. И если можно продолжать без риска быть пойманными — а почему бы и нет? — он хотел бы и дальше встречаться с ней несколько раз в месяц, пока они не истощат друг друга и не решат, что им необходим перерыв, либо не поймут, что их страсть была оранжерейным цветком и его лепестки уже осыпаются.

— Я не знаю, чего я хочу, — сказал он вслух.

— Отлично, — отозвалась она. — Великолепно.

— Я знаю только, что не смогу выбросить тебя из головы, как бы ни старался.

— Как же это, наверное, тебя тяготит.

— Нет-нет. Я просто хотел сказать, что мы ведь можем попробовать, правда?

— Попробовать?

— Посмотрим, куда это нас приведет. До сих пор же все получалось.

— Это? — Она указала на кровать.

— Да.

— Я замужем. За мэром. Это никуда нас не приведет, только к позору.

— Может быть, игра стоит свеч?

— Только в том случае, если за потерю всего ожидает награда.

Господи! Ох уж эти женщины.

Может быть, он и в самом деле ее любит? Возможно. Но означает ли это, что он должен попросить ее уйти от мужа? Скандал будет на века. При всем честном народе выставить блистательного молодого человека рогоносцем? Если они это сделают, Джо из преступника станет изгоем. Ему больше никто не позволит вести дела на западе Центральной Флориды. Может быть, даже во всей Флориде. Джо знал, что на юг смотрят со снисхождением, но промахов не прощают. И уж перед человеком, умыкнувшим жену у сына героя войны, представителя одной из старейших семей Тампы, точно захлопнутся все двери в городе. Джо мог бы снова сделаться обычным гангстером, беда только в том, что ему уже тридцать шесть, он слишком стар, чтобы стать солдатом, и слишком ирландец, чтобы сделаться боссом.

— Я не понимаю, чего ты добиваешься, — сказал он в итоге.

Он понял по ее глазам, что этот ответ подтвердил какие-то ее предположения. Он провалил испытание. Пусть он не знал, что его подвергают испытанию, но он все равно его провалил.

Когда он взглянул на нее, сидевшую на другом конце кровати, голос в голове шепнул: «Ничего не говори».

Но он не послушался его.

— Мне что, приставить лестницу к твоему окну? Чтобы мы сбежали ночью?

— Нет. — Ее пальцы, лежавшие на колене, слегка подрагивали. — Хотя все равно приятно, что ты рассматриваешь такую возможность.

— Так ты хочешь сбежать? — уточнил Джо. — Потому что мне интересно, как отреагируют на это твой муж и все его влиятельные друзья. Мне интересно…

— Замолчи. — Она посмотрела на него и поджала губы.

— Что?

— Ты прав. Я с тобой согласна. Нечего здесь обсуждать. Так что, пожалуйста, замолчи.

Он недоуменно заморгал. Моргнул несколько раз. Затем пригубил налитый ему виски, дожидаясь приговора за преступление, которого, насколько он помнил, не совершал.

— Я беременна, — сказала она.

Он поставил стакан на место.

— Бере…

— …менна. — Она кивнула.

— И это мой ребенок.

— Да, знаю.

— Откуда такая уверенность?

— Я точно знаю.

— И твой муж узнает?

— Несомненно.

— Но он ведь может ошибиться в подсчетах. Он может…

— Джо, он импотент.

— Он что?..

Она натянуто ему улыбнулась, еще более натянуто кивнула:

— Всегда был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коглин

Настанет день
Настанет день

Впервые на русском — эпический бестселлер признанного мастера современной американской прозы, автора таких эталонных образцов неонуара, как «Таинственная река» и «Остров Проклятых», экранизированных, соответственно, Клинтом Иствудом и Мартином Скорсезе. «Настанет день» явился для Лихэйна огромным шагом вперед, уверенной заявкой на пресловутый Великий Американский Роман, которого так долго ждали — и, похоже, дождались. Это семейная сага с элементами криминального романа, это основанная на реальных событиях полифоничная хроника, это история всепоглощающей любви, которая преодолеет любые препятствия. Изображенная Лихэйном Америка вступает в эпоху грандиозных перемен — солдаты возвращаются с фронтов Первой мировой войны, в конгрессе обсуждают сухой закон, полиция добивается прибавки к жалованью, замороженному на уровне тринадцатилетней давности, анархисты взрывают бомбы, юный Эдгар Гувер вынашивает планы того, что скоро превратится в ФБР. А патрульный Дэнни Коглин, сын капитана бостонской полиции, мечтает о золотом значке детектива и безуспешно пытается залечить сердце, разбитое бурным романом с Норой О'Ши — служанкой в доме его отца, женщиной, чье прошлое таит немало загадок…

Деннис Лихэйн

Историческая проза
Ночь – мой дом
Ночь – мой дом

Впервые на русском — новое панорамно-лирическое полотно современного классика Денниса Лихэйна, автора бестселлеров «Таинственная река» и «Остров Проклятых», а также эпоса «Настанет день» — первой в новом веке заявки на пресловутый «великий американский роман». Теперь «наследник Джона Стейнбека и Рэймонда Чандлера» решил сыграть на поле «Крестного отца» и «Однажды в Америке» — и выступил очень уверенно.Итак, познакомьтесь с Джо Коглином — сыном капитана бостонской полиции Томаса Коглина и младшим братом бывшего патрульного Дэнни Коглина, уже известных читателю по роману «Настанет день». Джо пошел иным путем и стал одним из тех, кто может сказать о себе: «Наш дом — ночь, и мы пляшем так бешено, что под ногами не успевает вырасти трава». За десятилетие он пройдет путь от бунтаря-одиночки, которому закон не писан, до руководителя крупнейшей в регионе бутлегерской операции, до правой руки главаря гангстерского синдиката. Но за все взлеты и падения его судьбы в ответе одна движущая сила — любовь…

Деннис Лихэйн

Детективы / Проза / Историческая проза / Полицейские детективы
Закон ночи
Закон ночи

Панорамно-лирическое полотно современного классика Денниса Лихэйна, автора бестселлеров «Таинственная река» и «Остров проклятых», а также эпоса «Настанет день» — первой в новом веке заявки на пресловутый «великий американский роман». Теперь «наследник Джона Стейнбека и Рэймонда Чандлера» решил сыграть на поле «Крестного отца» и «Однажды в Америке» — и выступил очень уверенно.Итак, познакомьтесь с Джо Коглином, который подчиняется «закону ночи». Джо — один из тех, кто может сказать о себе: «Наш дом — ночь, и мы пляшем так бешено, что под ногами не успевает вырасти трава». За десятилетие он пройдет путь от бунтаря-одиночки, которому закон не писан, до правой руки главаря гангстерского синдиката. Но за все взлеты и падения его судьбы в ответе одна движущая сила — любовь...В начале 2017 года в мировой и российский прокат выходит экранизация романа, поставленная Беном Аффлеком; продюсерами фильма выступили Аффлек и Леонардо ДиКаприо, в ролях Бен Аффлек, Брендан Глисон.

Деннис Лихэйн

Историческая проза

Похожие книги