3. Фреймовый способ организации лексики по сравнению с традиционным позволяет представить лексический материал в более удобном для учащихся виде. Опыт экспериментального обучения доказывает эффективность использования учебных фреймов в продуктивных видах речевой деятельности, включая обучение коммуникации в рамках КРС. Однако многие проблемы в этой области остаются неизученными. Одна из них – проектирование учебного словаря, основанного на фреймовой организации лексики. Данная проблема подробно рассматривается в следующем параграфе.
1.4. Реализация фреймовой гипотезы в учебном словаре
Теоретическими основаниями разработки фреймовых словарей являются работы С.Д. Леоновой (1994), Г.А. Тюриной (1999, 2000) и А.Н. Латышевой (1992, 1999, 2001). Принципы организации фреймовой словарной статьи на основе учебного фрейма были разработаны Г.А. Тюриной (Тюрина, 2000, с. 138). Методика составления словарной статьи опиралась не на «вертикальную» иерархическую структуру, описанную в лингвистических исследованиях, а на ее аналог, удобный для применения в учебном словаре. «Фрейм – это «вертикальная» иерархическая структура. Оказалось, однако, что при создании учебного словаря более интересным является отражение его «горизонтальной структуры» (Тюрина, 2000, с. 138, 139).
Анализ работ Г.А. Тюриной на предмет реализации фреймового подхода в создании словарной статьи фреймового словаря позволил нам выделить этапы составления словника словарной статьи, которые включают:
1) выбор словаря, лексического минимума за основу;
2) выбор фрагмента действительности (типичная ситуация) и его места;
3) отбор/определение стереотипных знаний;
4) отбор состава участников;
5) типичные действия участников;
6) задействованные предметы;
7) последовательное описание событий;
8) выделение слотов, каждый из которых может служить «входом» во фрейм, то есть стать субфреймом с горизонтальной структурой.
Проиллюстрируем это примерами. Фрейм «Виды спорта» имеет следующие слоты:
1) название вида спорта (например, хоккей);
2) название состязания по данному виду спорта (хоккейный матч);
3) название спортсмена, занимающегося данным видом спорта, участника соревнования по данному виду спорта (хоккеист);
4) место, где можно заниматься данным видом спорта (название спортивного сооружения: стадион, хоккейное поле);
5) единица учета (гол);
6) название спортивного инвентаря (шайба).
Рассмотрим, как слот «хоккей» трансформируется в объективированный субфрейм с горизонтальной структурой.
Методика составления словарной статьи на основе динамического фрейма предполагает прогнозирование стереотипного набора знаний ситуации «Спортивные состязания»:
1) как называется соревнование по каждому виду спорта;
2) кто участвует/присутствует в/на соревновании;
3) кто следит за соревнованиями;
4) типичные действия всех участников ситуации;
5) место и время соревнования;
6) результаты соревнования.
Объективированный динамический фрейм «Хоккейный матч» имеет горизонтальную структуру:
Вышеприведенные примеры, по нашему мнению, подтверждают тезис о том, что фреймовый способ организации лексики ориентирован на развитие продуктивных видов речевой деятельности. Опора на фреймовую модель организации лексики позволяет по-новому подойти к структурированию как самого фреймового словаря, так и тематической группы в учебном словаре. Поскольку фреймовый словарь является новым проектом в учебной лексикографии, много вопросов еще предстоит решить: определить место словаря в типологии учебных словарей, описать макро- и микроструктуру словаря, классификацию лексики, фреймовый способ отбора и т.д. По мнению Г.А. Тюриной, в дальнейших исследованиях требуется решить вопрос формирования «тела» фрейма. «Это проблема связана с вопросом о том, в каком объеме воспроизводить фрейм, иными словами, это вопрос формирования словника фреймового словаря» (Тюрина, 2000, с. 140). Подчеркивая учебный характер словаря, она указывает, что наполняемость учебного фрейма зависит от конкретного этапа обучения и категории студентов, поэтому количество слотов или рубрик фрейма, представленных в словаре, может быть различным. «Семантический объем учебного фрейма «Спорт» для студентов института физкультуры, изучающих русский язык, будет отличаться от фрейма в словаре для студентов-филологов. Последний будет иметь более редуцированный вид» (Там же).
Эффективность фреймового способа организации лексики в учебном словаре доказывалась в ходе экспериментального обучения, позволившего сделать вывод о том, что «фреймовый словарь повышает усвоение лексического материала в процессе развития продуктивных навыков устной речи» (Тюрина, 2000, с. 53).
Вопросы, связанные с концепцией словаря, рассматриваются в гл. 2 и 3.
1.5. Сопоставление лингвистической и лингводидактической категорий «фрейм»