Читаем Кока-гола компани полностью

Проходит совсем немного времени, и мы — или, вернее, я — находим кобеля-стукача. Или правильнее сказать, сучку-стукачку. Я выхожу из воняющего мочой телефона-автомата и шагаю к Спидо. Это неблизкий путь. Я не еду на метро совершенно сознательно. На меня метро нагоняет такую блин тоску. Там ты вынужден наблюдать целый срез народу, погруженного в собственные мысли. И это, еб твою мать, одно из самых отстойных зрелищ на свете. Спидо дома и открывает дверь, так что у меня сразу же закрадывается подозрение. Во-первых, он не так уж и пьян. Во-вторых, в его двухкомнатной квартирке довольно прибранно. В-третьих, он не особенно жаждет меня впустить (а обычно его хлебом не корми, только дай кого-нибудь к себе зазвать), и в-четвертых, когда он наконец впускает меня в квартиру, я первым делом вижу там бабенку. Она выходит из ванной и вздрагивает, увидев меня. Спидо краснеет и представляет нас друг другу. Дамочка, представившаяся Перниллой, обладает всеми признаками приличной женщины. Движения, взгляд, одежда, манеры, голос и т. д. Но ни хрена она не приличная женщина. А что еще важнее, так это что я уверен, что я ее уже видел. Я только никак не могу вспомнить, где. Я скрываю свои подозрения за эдакой дешевой развеселостью и спрашиваю их, давно ли у них шуры-муры. Спидо говорит, что всего две-три недели. Пернилла кивает и улыбается. Я прошу ее нас извинить и вытаскиваю Спидо в коридор. Сначала я спрашиваю его, она ли у него была в тот день, когда я слышал какие-то звуки изнутри. Спидо смотрит в пол и признается. Он бормочет, что хотел ее сохранить для себя. «Ты же знаешь, что участники ЕБУНТа обязаны сообщать о серьезных отношениях, в которые они вступают с посторонними, если эти отношения продолжаются более 12 часов?» говорю я. Спидо кивает и повторяет снова, что хотел ее сохранить для себя. «Да какую это на хер играет роль, Спидо. Что это меняет», продолжаю я, и дополняю это информацией о том, что его дамочка окажется первой в списке подозреваемых в доносительстве, сейчас, когда весь на хер концерн летит в тартарары. Спидо искренне поражен и расспрашивает меня о подробностях, многократно заверяя, что «моя Перниллочка» никогда никогда никогда не стала бы делать что-то за его спиной. Фразу «моя Перниллочка» я пропускаю мимо ушей и говорю ему, что он сию секунду должен отчитаться во всех своих мелких и крупных тайнах. И что если он не хочет испортить отношения с папой Хансом, то должен пить значительно больше. Спидо несколько набычившись стоит наверху на лестнице, а я спускаюсь и ухожу. Не попрощавшись с Перниллой. Меня страшно мучает, что я никак не могу вспомнить, откуда я ее знаю.

Квартира Спидо находится в паре кварталов от района проституток, крошечного райончика проституток, который есть у нас в этом дерьмовом и холодном как сволочь городе. Я на пару секунд отвлекаюсь от мыслей о Пернилле, задумавшись над тем, откуда собственно на хер взялся прикид проституток. Что это, собственно говоря, за стиль? Проститутки стоят на всех углах и дрожат в своем интернациональном одеянии. Когда Пернилла вновь возвращается в мои мысли, все встает на места. Собеседование с учителями! Родительское собрание! Это же, блядь, учительница Лониля! Вот кто это. Не знаю, как ее зовут, но я блин ни на минуточку не сомневаюсь. Я, Симпель и Лониль и она сидели в одном говняном кабинете в Самой средней школе и беседовали о поведении или о будущем или еще о чем-то Лониля. Или, точнее, она вещала, а я, Симпель и Лониль сидели и смотрели в стол. Или нет, Лониль сидел на полу, да, точно, он на полу. А за столом сидели я и Симпель. Я за все время собеседования даже не пикнул. Симпель заставил меня пойти туда с ними, пришлось там с ними сидеть, а я заставил его заплатить мне за это. Но мне на хер не за то платили, чтобы я что-нибудь вякал, вот я и не вякал.

Ну я дурак, что не допер, какая связь между училкой Лониля и нами. Только уже дозвонившись до папы Ханса, я усекаю, в чем тут дело. Когда я рассказываю, что Спидо встречается с училкой Лониля, он меня сначала четыре-пять раз переспрашивает, не прикалываюсь ли я. Затем он начинает вопить и костерить меня за то, что я ее не отвалтузил как следует на месте, или не приволок с собой, чтобы ей отплатил/ее отделал сполна кто-нибудь другой из участников ЕБУНТа. Мне приходится несколько раз задать вопрос о том, какая связь между ней и всем остальным, пока наконец я не получаю ответ.

— Че, не усекаешь? Неужели не допер? Ты же наш курьер вроде как? Еб твою мать, это же в газетах было напечатано. Это было в газетах, Айзенманн, ты что, не читаешь блядь газет? орет Ханс.

— Да что там было в газетах-то? говорю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза