Читаем Кока-гола компани полностью

— Ну что за дела! Что, решено дать полный вперед этому свинству, этому разгулу, этому кошмару! Это невыносимо! шипел Берлиц себе под нос, склонясь над газетой. Он схватил трубку, узнал в справочном номер телефона Пердссона, позвонил по этому номеру, и на другом конце живо откликнулся Пердссон. Завязался разговор, и оба собеседника настолько были согласны друг с другом, что вполне могли поменяться, скажем, каждым вторым словом в своих рассуждениях о политике в отношении граффити. Вскоре Берлиц посвятил Пердссона в свою идею повести, как он выразился, «твердую как гранит кампанию против засвинячивания города», и эту идею Пердссон на другом конце линии принял на ура. Тут же, не откладывая в долгий ящик, они назначили друг друга председателем и спикером, соответственно, и когда настал великий день, Пердссон свою коронную речь держал с блеском; посреди выступления голос у него сорвался, и несколько раз он сбивал костяшки правой руки о трибуну. Детский психиатр Берлиц вскочил, аплодируя — и только он один — в тот самый момент, как Пердссон, у которого даже дыхание перехватило, сложив руки крестом на груди, завершил выступление следующим призывом: «Наш город будет выглядеть достойно, он будет сиять и блистать чистотой, ЧЕГО БЫ ЭТО НИ СТОИЛО!»


С тех пор контакт между Берлицем и Пердссоном не прерывался, и общались они не только по делу — расцвела их дружба, и присутствие Пердссона на таком чрезвычайном мероприятии, как посвященное Лонилю сегодняшнее собрание педагогов Самой средней школы, само собой разумеется. Собранию предстоит обсудить три основные темы:


1) Нервный срыв временного преподавателя. Те из коллег, что вчера, в пятницу, наблюдали ее нервный срыв, присутствуют здесь и сегодня. Берлиц ведет их перекрестный допрос и заставляет их подробно рассказывать, в чем же этот нервный срыв проявился. Его лоб обретает профессиональную нахмуренность, и он тщательнейше перебирает возможные диагнозы. Персонал психиатрического отделения, куда госпитализировали девушку, пока еще не сумел поставить диагноз. Что они сумели, напротив, так это напичкать временную по горло седативами, чтобы она прекратила так жутко рыдать и выть. Преподавательский коллектив школы уже пришел к выводу, что Лониль сыграл здесь центральную роль, поскольку единственным, что ей удавалось выговорить во время припадка, было его имя. Берлиц напрягает мозги: «Надо бы нам тщательнее сформулировать диагноз», говорит он, «потому что если нам удастся определить ее заболевание, то мы уже продвинемся далеко в своей работе, нацеленной на избавление от этого… этого элемента, этой опухоли! В нашем заведении мы не можем держать учеников, которые подвергают опасности жизнь и здоровье преподавательского коллектива!» Он принимает аплодисменты, Пердссон издает на три-четыре хлопка больше, чем остальные. Никто не предлагает навестить временную на больничной койке.


2) Лониль как таггер. Преподаватели отправляются в обход с инспекцией; заканчивается это пламенным выступлением Пердссона о необходимости разделаться с тем, что он называет «хаотизирующей и терроризирующей швалью». Он так распаляется, что рана на ноге начинает свербить и дергать. Он настолько погружается в свою очистительную идеологию, что одному из учителей приходится любезно попросить его представить, наконец, то профессиональное заключение, ради которого его, собственно, и приглашали. Пердссон неохотно закругляет эту часть выступления, чтобы перейти к гипотезам помывочно-технического свойства. Далее дается оценка того, как предотвратить продолжение Лонилем террористических действий, в частности, на обсуждение выносятся следующие предложения: а) оштрафовать родителей, а также потребовать с них возмещения расходов на поддержание чистоты; б) обыскивать Лониля каждое утро и конфисковать все рисовальные принадлежности; в) применять различные формы наказаний, направленных непосредственно на Лониля (не пускать его на перемены, не пускать на физкультуру, не пускать играть два жалких часа в неделю в комнату с подушками, не брать ни на какие экскурсии и т. д.; г) исключить.


Принимаются все пункты, кроме г), с которым решили повременить на случай, если окажется, что а), б) и в) оказали свое профилактическое воздействие.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза