Читаем Кока-гола компани полностью

Сокращение на 70 %. Драматическое снижение выделяемых средств началось в мае. До этого времени удалением граффити занималось до шести человек, работавших на полную ставку. Все загрязнения удалялись в течение 24 часов. Теперь же на полной ставке отмыванием грязи со стен станций занимается всего два человека.


— По моим прикидкам, мы снизили финансирование работы по противодействию таггерам на 70 % по сравнению с прошлым годом, заявляет Пейд Однаски, руководитель отдела по связям с общественностью службы путей управления электротранспорта. С мая внимание уделяется только станциям, расположенным в центре.


— Мы лишь спорадически удаляем граффити с периферийных станций. Нам приходится отдавать предпочтение центральным станциям, говорит Однаски. По его словам, станции, расположенные на отдалении от центра, неделями рискуют оставаться засвиняченными.


Бригада по уничтожению граффити в отчаянии.

Действующая в составе управления электротранспорта бригада по уничтожению граффити в отчаянии. «Бюджетной резней» называет такое резкое сокращение ведомственная газета управления электротранспорта. В последнем выпуске «Путевых новостей» ответственный за уничтожеение граффити на электротранспорте, Ёран Пердссон, высказывается откровенно:

— Я не знаю, что и подумать. У нас практически отобрали весь наш бюджет.


Можем потерять. Год тому назад Ёран Пердссон с сотрудниками позиционировали себя как передовиков в деле удаления граффити в масштабах всей страны. Чтобы набраться опыта у Бригады по уничтожению граффити управления электротранспорта, приезжали коллеги не только из других городов, но и из-за рубежа.

— Теперь же существует опасность, что с таким трудом наработанный опыт будет утрачен, опасается Пердссон. Вряд ли нам удастся уделять внимание отдаленным, а также небольшим станциям. Все линии выглядят удручающе, мы в нашей бригаде лишены необходимых средств, а хулиганью дан зеленый свет, они могут творить, что хотят.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза