Читаем Коктейль из булыжника полностью

В руках у Стиммерсона Клеофата была дубина ростом с него самого, с большим молотом на конце, в котором выступал вперед шип. Он оснастил оружие двигателем, что при замахе он включал двигатель и тот, с быстрой скоростью, настигал цель и превращал оппонента в кровавое месиво, при условии, если попадет. Стиммерсон скинул одежду и оголил тело, от которого осталось мало что от человека. Все механизмы на его теле работали, крутились шестеренки, жидкость зеленовато – синего цвета поступала по трубкам, которые были защищены специальным пеналом из сплава зерилия и высокопрочного материала. Стиммерсон внушал своим видом страх и уважение одновременно. До сего момента никто не видел такого чудовища как он. Все солдаты впали в ступор от увиденного.

Началась битва. Сыпался град ударов, уклонений и перемалывание земли в пыль. Сразу ринулись на помощь Гальвону Майнерсон и Феттер. Они начали атаковать со всех сторон Клеофата. Он только и делал, что уклонялся и перекатывался в разные стороны, несмотря на габариты своего оружия. Гальвон замахнулся, тот увернулся и сразу получил удар дубиной. Вовремя среагировав, Перос применил силу и окружил себя щитом. Удар пришелся на щит и сразу разбился, оттолкнув парня, на пять метров назад. К нему со всех ног подбежал Майнерсон и поднял парня:

– Ты в порядке, – спросил Рудо.

И начал осматривать его.

– Жить буду, – ответил Гальвон.

И попытался встать на ноги.

– Сам та еле на ногах стоишь, – уел Майнерсона.

И указал рукой на Майнерсона.

– Во мне еще пороха на несколько жизней хватит, – похвастался Рудо.

И чуть не упал.

– Не зазнавайся старик, – приземлил Майнерсона.

И вытер грязь с лица.

– Маленький проказник, – с улыбкой сказал Рудо.

И плюнул в землю, устремив взор на Стиммерсона.

Феттер нападал со всей силой, которая у него была, используя оружие дальнего боя и свою саблю. Стиммерсон Клеофат отражал пули и парировал атаки саблей. Град ударов снова посыпался от Феттера. Стиммерсон уклонился в сторону и сделал удар, ладонью приправив силой, и попал в Бличерса. Бличерс отлетел на добрые десять метров. Благо Гальвон кинул на него щит из силы.

Кунаичи плечом к плечу сражалась вместе с Аибой Тенку, убивая всех, кто к ним приближался. Она за один раз вырезала троих с помощью сверхскорости. Аиба не отставал от нее. С помощью энергии Ки(Ци) он впадал в исступление и быстрыми движениям уничтожал десятерых. Кунаичи убивала очередного оппонента и увидела, как Феттер Бличерс отлетает от удара безумного ученного. Она молниеносным движением свернула шею врагу и ринулась к Феттеру. Когда Бличерс приземлился на землю его подхватила кунаичи и он заглянул ей в глаза, и у него промелькнула слеза. Она сразу отпрянула от него, и пошла дальше помогать Аибе.

Девушка напомнила ему умершую давно жену. Он видел те же самые движения, которые делала его жена, когда он с ней впервые познакомился во время войны. В то время был переворот с применением военных сил. Феттер со своим товарищем пошли отбивать нападение врага и набрели на усадьбу. На нее напали неизвестные бандиты, мародеры и его будущая супруга отбивалась от них голыми руками. Он в нее влюбился с первого взгляда и был заворожён ее красотой и грацией кошки. Ее звали Либерия Кэтсон. Они вместе с другом пошли помогать ее семье. Завязался бой, и Феттер встретился взглядом с Либерией. Один из бандитов полез с ножом, чтобы ранить Феттера. Девушка отпихнула его в сторону, выбила нож, сделала подсечку. Тот упал, и сделала завершающий удар в лицо. Бандит потерял сознание. Остальных бандитов застрелил его друг. Бандита связали и отправили солдатам, чтобы они решили его судьбу. Девушка кокетливо смотрела на Бличерса, не скрывая симпатии. Так они и познакомились. После войны его ухаживания продолжались много лет, пока он не сделал предложение руки сердца.

Бличерс разил Стиммерсона из всего, что у него было. Клеофат за соперника не считал его вовсе. Просто надоедливая мошка, которую можно прихлопнуть в любой момент. Это самая наихудшая черта безумного ученого недооценивать противника, даже если он настолько слаб. Майнерсон побежал помогать товарищу всем, чем мог. Он активировал свой протез и начал разить, целясь в ученого. Под его ногами ломалось земля. Огромные куски пород просто выламывались из – под земли, и отшвыривались в сторону, убивая рядовых солдат Стиммерсона. Клеофат посмотрел, что творит Майнерсон и произнес:

– Ты оказываешься совсем не безнадежен, – с сухостью сказал Клеофат.

И посмотрел на него.

– Ты меня недооцениваешь, – со всей серьезностью сказал Рудо.

И пошел в атаку.

– Покажи все на что способен, – начал подначивать ученый.

И принял боевую стойку и начал манить Майнерсона.

– Как скажешь, – сказал мужчина.

И выплюнул сгустки крови изо рта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы