Читаем Колдовская компания полностью

– Если бы я умел читать мысли, как ты, – тихо заметил он. – То давно бы изловил его братца и повесил на первом попавшемся суку.

– Значит, Гарнашу повезло. Теперь он станет их королем.

– Как ты собираешься искать его?

– Как обычно.

Ретч не успел осведомиться, как. Я открыл портал. Мы смотрели на дорогу с большой высоты. Портал быстро перемещался на юго-восток, пока мы не увидели небольшой фургон и знакомого всадника. Портал нырнул вниз и замер перед странниками. Гарнаш в изумлении осадил коня, как и его спутники, и уставился в магическое окно.

– Мне кажется, я что-то задолжал тебе, – произнес я.

Его взгляд задержался на знаке власти, и рука Гарнаша невольно легла на рукоять меча.

– Хотелось бы знать, что именно.

– Иди сюда и узнаешь, – я раздвинул портал до размеров фургончика.

Гарнаш какой-то миг сомневался, но потом тронул коня, за ним последовали остальные.

– Ретч, займись колдунами и людьми…

– Да, милорд, – он поспешил в замок.

Я посмотрел на Гарнаша.

– Как ты отнесешься к протекторату? – поинтересовался я.

– Другого варианта все равно нет, не так ли?

– Ты можешь дальше странствовать в роли менестреля.

– Почему ты принял это решение? Значит ли это…

– Ментепер жив. Поэтому я и говорю о протекторате.

Гарнаш кивнул.

– Я согласен. Будут ли какие-то особые условия?

– Будут. Нордек их сейчас огласит.

Гарнаш нахмурился.

– Что насчет рудников?

– Тебе решать.

– Тогда что за особые условия?

Нордек прокашлялся.

– Правый флигель замка с библиотекой остается в нашем владении. В Брингольде всегда будут находиться не менее десяти колдунов. Если по отношении к ним проявится вражда или совершиться преступление, вы будете обязаны наказать виновных.

– Мы?

– Тебе придется поддерживать порядок, Гарнаш, – подтвердил я. – Это больше в твоих интересах.

– В противном случае, нарушение условий приведет к расторжению договора, – закончил Нордек. – Все станет как прежде, а может и хуже. Ты, думаю, понимаешь.

– Да. Если это все, я принимаю ваши условия.

Нордек достал заранее подготовленные бумаги и подал нам. Гарнаш прочел и поставил дрогнувшей рукой подпись.

– Мне все еще трудно поверить, – прошептал он.

Вернулся Ретч. Во дворе перед замком собрались колдуны, жившие в Брингольде. С другой стороны собрались горцы.

– Слушайте все! – провозгласил Ретч. – Повелитель темной обители дарует Брингольду свободу и свое покровительство. С этой минуты у вас есть право иметь своего государя и жить по своим законам.

Горцы изумленно зашумели. Вперед вышел Гарнаш. Они смолкли на миг, но тут же разразились радостными криками. А потом опустились на одно колено и торжественно запели присягу королю, слова которой не забылись за сотни лет. После этого Гарнаш подошел ко мне.

– На людях, работающих на рудниках лежит заклятие рабства. Ты сможешь снять его?

Мы сели на лошадей. В Брингольде остался десяток колдунов, остальные поехали с нами. Гарнаша сопровождали его люди и Арош. К полудню мы добрались до приисков. Колдуны, охраняющие рудники, удивились принятому решению, но, похоже, даже были рады. Вряд ли им доставляло удовольствие находиться в такой дыре. Когда я снял заклятие, то простился с Гарнашем. Мы вернулись в обитель.

– Теперь я понял, зачем ты это сделал, – произнес Нордек. – У нас в обители стало на три десятка колдунов больше.

– Неплохих колдунов, надо сказать, – подметил Ретч. – Все они вполне сносно знают охранную магию, и все преданы мне, а значит и Тэрселу.

– Надеюсь, ты не собираешься освобождать остальные города?

– Нет. Я даже не был ни в одном.

– Тогда тебе стоит взглянуть на них.

Часть 4

Глава 17. Последняя битва

Так в делах минул год. Я не терял бдительности, но в последнее время стал вдвойне осторожен. Дейра исчезла из обители месяца два назад, и это тревожило меня. Наконец, она объявилась, мрачная и измученная.

– Что произошло?

– Я едва выходила Бихеста, – чуть слышно вымолвила она. – Ему все давалось с трудом, он мало усвоил, и Ментепер сорвался…

Слезы, похоже, она уже все выплакала.

– Теперь их планы изменились?

Она помотала головой.

– Кажется, нет. Ментепер хочет довести начатое до конца – это только вопрос времени.

– Он собирается обучать брата дальше? – удивился я. – Не вижу смысла… Не лучше ли ему заняться Балахиром?

– Ментепер желает, чтобы все произошло согласно правилам, чтобы Бихест сделал тебе вызов, и вы бились за трон, согласно закону.

– Согласно закону? Тогда он заранее приговорил Бихеста к смерти. Но я не собираюсь подчиняться его правилам. Тебе известны сроки?

– Может, полгода, может, еще целый год, – Дейра в тревоге смотрела на меня. – Что ты намерен предпринять?

– Я не знаю…

Потянулся второй год моего правления. Мы с Нордеком и Ретчем кое-что подправили в законе, объехали все земли, принадлежащие темной обители.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения