Читаем Колдовская магия полностью

Гесто оглянулся, обвел глазами комнату в самой мелодраматической манере. Потом еще ближе придвинулся к хозяевам.

— Говорят, — глаза его заблестели, — что из Сокровищницы пропала довольно значительная сумма денег, или лорд-распорядитель ведет неверные расчеты, хотя он, естественно, утверждает, что его вины в пропаже нет и не может быть. Под угрозой строгого наказания лорда-распорядителя заставили предъявить отчетные книги, но он принялся лопотать что-то насчет пожара во дворце герцога Гила, а остальные лорды тотчас бросились успокаивать его. Странно это все, как считает лорд Палто, хотя с чего бы кому бы то ни было поджигать замок старого дурака, мне не понять. Так или иначе, Высшему Совету пришлось отозвать долги по всей стране гораздо раньше оговоренного времени, и это совершенно не порадовало некоторых отмеченных мною людей.

Он печально покачал головой:

— Это серьезно ударило по карману, даже если не обращать внимания на все остальные загадочные происшествия.

— Происшествия? — нахмурился Фавио.

— Одна из барж герцога Галии перевернулась в совершенно спокойную погоду около острова Свиньи. Только гребцы развили хорошую скорость, как какой-то дьявольский ветер появился, словно из ниоткуда, и опрокинул посудину. Большая неприятность для герцога — он потерял около сотни новых рабов.

— Почему же они не спаслись вплавь? — наивно спросил Саро.

За столом раздался взрыв смеха. Гесто подавился телячьей ногой.

— Поплыли! Ха, ха! Отлично, малыш! — Он закашлялся и похлопал ладонью по крышке стола, разбрызгивая слюну с остатками телятины. — Поплыли!

Саро непонимающе огляделся.

Фабел наклонился к нему и тихо пояснил:

— Они носят на ногах кандалы, Саро, чтобы не сбежали, и, если корабль переворачивается… сам понимаешь.

Юноше тут же представилась кошмарная картина: десятки перепуганных мужчин и женщин пытаются вытащить ноги из железа, пока их поглощают жадные воды Южного океана… а кругом обломки разбитого в щепы корабля, грохочущие волны, глаза несчастных рабов вылезают из орбит, рты разинуты в диком крике, и море уже заполняет любое отверстие, не важно, живое или нет…

К тому времени как Саро избавился от жуткого видения, один из купцов уже вел рассказ о том, как их караван с грузом ковров из Цирцезии был буквально затоптан огромным табуном диких лошадей, мчавших что есть силы со стороны Хребта.

— Лучшие ковры в мире превратились в никому не нужные тряпки! — закончил он с возмущением, но Саро поежился.

Лошади, убегающие от Хребта? Действительно странно.

— Я слышал, как гигантский змей поднялся из Южных Пустынь и целиком поглотил йеку… — начал кто-то из караванщиков.

— Змей! — рассмеялся другой. — Нелепость какая!

— Я тоже слышал эту историю, — выкрикнул еще один купец. — И еще хуже!

Он тут же поведал необыкновенную историю о том, как орел украл ребенка на Тилсенской равнине и унес его на широких крыльях в таинственные глубины Золотых гор.

— Выхватил прямо из рук несчастной матери! — воскликнул купец. — А крылья у него размером с эту комнату!

— Я не видел гигантских орлов, когда был в горах, но знаю, что от Красного Пика поднимаются облака пара, — тихо прервал тот самый не представившийся темнолицый человек, и за столом тотчас прервались разговоры, все навострили уши, пытаясь расслышать его слова, даже несмотря на то что гора, извергающая дым, не казалась таким уж чудом по сравнению с гигантскими змеями и прочими монстрами. — Я видел это сам, всего пять дней назад…

Красный Пик находится в глубине Золотых гор. Саро гадал, что этому человеку могло понадобиться в таком отдаленном районе. И кстати, как он смог присоединиться к каравану, который двигался с севера на юг?

— Но Красный Пик потух двести лет назад! — воскликнул Фабел.

«Безымянный» бросил на него ироничный взгляд.

— Может быть — но я чувствовал, как подо мной шевелится земля, и решил не оставаться там, чтобы узнать больше. Гнал лошадь, пока она не сломала ноги, так что пришлось покупать другую клячу у жителей холмов на Фаремских скалах.

Фавио Винго поднял бровь:

— Странно, что они стали торговать с тобой. Тамошние племена не питают к истрийцам горячей симпатии.

Его собеседник снисходительно улыбнулся. Покопался в складках туники и вытащил кошель, высыпав содержимое на стол.

Перед глазами собравшихся заиграл настоящий водопад из ярких камней, свечи мерцали на грубых гранях кристаллов величиной с глазное яблоко.

Саро передернуло. Камни настроения. Он узнал бы их где угодно.

— Возьми один, — предложил человек Фавио.

Фавио выбрал самый большой осколок, размером примерно с куриное яйцо. Соприкоснувшись с его кожей, камень вспыхнул темно-синим неестественным светом с какими-то еще более темными фиолетовыми прожилками.

Камень в кожаном мешочке, спрятанный на груди Саро под туникой, начал пульсировать, будто войдя в резонанс… или просто так сильно забилось сердце юноши? Фавио выронил камень, будто обжегся.

— Что, во имя пламени Фаллы, это такое?!

Темнолицый рассмеялся и забрал камень. В его ладони тот превратился в оранжевый, сияющий, как уголек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fool's Gold

Дикая магия
Дикая магия

…Эльда. Мир, в котором «варварские» королевства Севера и «цивилизованные» царства Юга некогда пришли к хрупкому перемирию… Мир, который теперь стоит на грани новой войны.Потому что могущественная волшебница по прозванию Роза Эльды, забывшая о своем великом прошлом и высоком предназначении, стала просто женой молодого короля северян…Потому что спутница Розы, отважная оружейница Катла, пленена южанами и томится в рабстве…Потому что юный маг Виралай, наивно считающий себя хозяином огромной кошки, наделенной даром магической Силы, все чаще подчиняется приказам этого таинственного зверя, обладающего далеко не звериным разумом…Войну уже не остановить.Но кто ее начнет?!

Даха Тараторина , Джейн Джонсон , Джуд Фишер , Екатерина Вострова , Инбали Изерлес , Энгус Уэллс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги