Что-то коснулось ее сознания, и она подпрыгнула, с трудом глотнув.
Дженис!
Как будто девочка в нескольких шагах и зовет ее.
Дженис?
Но ответа не было, и это щекочущее ощущение на краю сознания больше не повторялось. Эйран заставила себя успокоиться, стала вспоминать и задумалась. В своем доме в Благдене она часто испытывала такое же состояние и всегда обнаруживала, что Дженис в тот момент нуждалась в ней. Может, это знак того, что Дженис владеет Силой, что она обладает даром волшебницы?
Если так, то этот короткий контакт означал, что Дженис еще жива. Конечно, если сознание ее не обманывает. Может ли она ответить? Может ли как-то узнать, реален ли этот слабый контакт. Или просто тревога за ребенка и воображение подводят ее. Нахмурившись, она постаралась сосредоточиться и вернуть это легкое прикосновение. Но не знала, как это сделать. Паника грозила затопить ее.
Дженис!
Усилием воли она предотвратила икоту, которая все время грозила вырваться наружу. Мрачно приказала себе остановиться, перестать думать и чувствовать, окутала себя таким же непроницаемым покровом эмоций, как маскировка, данная ей хранительницей. «Меня не должны раскрыть, — думала она. — Не должны!» Желудок ее восстал, и она отодвинула тарелку.
— Не ешь, Кернон? — Это Ранал. Он вопросительно смотрел на нее. — Это что-то новенькое.
Эйран вспомнила, что человек, которого она изображает, славится своим легендарным аппетитом. Этот аппетит вызывал в замке много добродушных шуток. Она заставила себя пожать плечами.
— Новости о вратах колдеров лишили меня желания есть, — проговорила она.
— При мысли о колдерах всякий потеряет аппетит, — согласился Ранал. Он мрачно смотрел на свою почти опустевшую тарелку.
— Во всяком случае, — продолжала Эйран, — мне кажется, я что-то неладное съел за завтраком. Хочу дать желудку немного отдохнуть.
Как женщина в облике мужчины, живущая среди мужчин, Эйран старалась держаться обособленно. По-видимому, Кернон предпочитал одиночество: после того, как она сказала об отсутствии аппетита, все оставили ее в покое, как она того и хотела.
Она выполняла свою долю работ и была рада, что по обычаю каждый сам заботился о своей лошади. Рангин давно к ней привязался, может быть, потому, что она часто приносила ему кусочки ячменного сахара. И она не знала, настолько ли изменило волшебство ее внешность, чтобы обмануть глаза животного, но не хотела рисковать. Вдруг Рангин начнет подталкивать ее носом, как всегда делал, выпрашивая сладости.
По той же причине она сторонилась и Смельчака. Сокол, который никогда не проявлял открыто привязанности, в то же время не относился к ней с той враждебностью, с какой соколы относятся к нефальконерам. Остальные воины тоже держались подальше от свирепых птиц с черно-белым оперением, и поэтому поведение Эйран не вызывало подозрений. Странно, но в определенных пределах Ярет и Велдин могли общаться с соколами друг друга. Но чужак шел на серьезный риск, если бы захотел к ним приблизиться.
Единственная женщина — вообще единственный человек, которого по-настоящему любил Смельчак, была Дженис. С того времени, как научилась ходить, она обращалась с соколом с уважением и заботой, и Смельчак отвечал ей тем, что можно назвать любовью, если такое чувство доступно птицам фальконеров. Смельчак позволял девочке брать себя на руки и в редких случаях даже клал ей голову на руку. Эйран и Ярет обычно шутили, что Дженис — «домашний человек» их птицы.
Может быть, это тоже воображение, но Эйран казалось, что к Смельчаку вернулась юношеская энергия, которой в последнее время ему так не хватало. Наверно, он понимал, что они идут спасать его любимую Дженис. «Но это глупо, — говорила себе Эйран. — Смельчак, конечно, исключительное существо, но он всего лишь птица, и сознание у него ограниченное, птичье».
Вероятно, в личном смысле самым трудным в пути оказалось выдержать то, как относился к Ярету Велдин. Очевидно, он считал «слабостью» Ярета то, что тот долго жил с одной женщиной и продолжает с ней жить. Это выводило из себя второго фальконера.
— Послушай, — часто говорил он. — Покажи нам, как разжигать костер, приправлять пищу, расстелить постель. Твоя… гм… жена должна была научить тебя хорошо это делать. Тебе одиноко? Удивительно, как ты не прихватил с собой твою… гм… жену.
Ярет обычно только смотрел на него своими янтарно-карими глазами, ни слова не говоря ни в свою защиту, ни в защиту Эйран. И ничего не предпринимал. На время Велдин отставал и выражал только молчаливое презрение, но при любой возможности снова начинал свои тирады. Остальные попутчики не подходили к фальконерам, когда Велдин так себя вел.
«Ярет все еще на меня сердится, иначе он давно бы ответил, — тоскливо думала Эйран. — Он оскорблен, что я не пришла попрощаться с ним. И я не могу его винить. У него гордое сердце, и я опозорила его. Неужели недостаточно того, что он отказался от традиций фальконеров и взял ее в жены? Неужели и она должна казаться трусихой, которая сбежала, не сумев встать рядом с ним, когда он поехал спасать их ребенка?»