Читаем Колдовской огонь Марены полностью

Для парней Айвор устроил перетягивание кната. Оборотень награждал выигравшего конфетами. Хотя, я думаю, парни и без этого чисто символического приза, стремились похвалиться своей удалью перед подбадрившими их своими выкриками девицами.

Шумное гулянье продолжалось, народ все прибывал. После того, как у Алехандро закончились детские призы, он собрал ребятишек вокруг наряженного дерева, и как я рассказывала, повел их в хороводе, запевая местную новогоднюю песню. Вскоре к ребятишкам присоединились и взрослые. Взявшись за руки, они ходили вокруг елки и горланили веселые песни. Откуда-то появились пару музыкантов, которые стали подыгрывать на своих музыкальных инструментах поющей толпе.

Вечерело, Алехандро с Валелиором запустили над головами веселящейся толпы несколько небольших огненных шариков. В толпе оказались еще маги, и скоро вся площадка перед аптекой мерцала разноцветными огоньками. Очень красиво! Музыканты заиграли романтическую мелодию, и многие разбившись на пары стали танцевать под мерцающими разноцветными огоньками.

В общем, праздник удался на славу! Ребята говорили, что еще никогда так не веселились. Закрыв дверь за последним посетителем уже глубоким вечером, мы все собрались в гостиной. На столе стояла большая миска, полная мелких монет, от продажи лотерейных билетов и напитков девчонок. Они не только отбили все затраты, но и остались в прибыли. На эти деньги было решено накрыть завтра праздничный стол.

Поужинав присланными нам в подарок фирменными пирогами мадам Молли, запивая их витаминным травяным взваром, все, смеясь и перебивая друг друга рассказывали, как провели сегодняшний день. Все получили массу положительных эмоций (даже некроманту понравилось, несмотря на грязную посуду).

— Никогда не думал что просто так, бесплатно раздавать подарки совершенно незнакомым людям настолько приятно и весело! — Делился своими ощущениями Алехандро.

— Интересная игра, эта твоя лотерея. И довольно прибыльная. Нужно взять на заметку! А как горели глаза у победителей. Никогда не видел человека счастливее, чем тот мужичок, что выиграл жбанчик сидра. Как он его прижимал к груди, еще не до конца веря, что это все его! — Смеялся эльф.

А у Розы и Никиты все же получилось потанцевать под луной.

— И это даже было лучше, чем на Большом зимнем балу! — Уверяла подруга.

Довольны были все: друзья веселому празднику, а я удачному открытию аптеки, и ощутимой прибыли.

Теперь нам хватит и на содержание дома, и на пропитание Никитке. Парень сегодня очень бойко стоял за прилавком. За эти несколько месяцев он очень хорошо стал разбираться в аптечном деле. Смышленый у меня братишка!

Посидев еще немного, все отправились на боковую. Веселье весельем, но все устали. Еще и почти не спали прошлой ночью.

Роза разделила со мной мою огромную кровать, где и коту место хватило. Ольме Никита уступил свою спальню. Ребята улеглись на диванчиках в гостиной, Айвор вообще расположился у камина на большой пушистой шкуре.

Завтра нас ждет не менее интересный и веселый день!

Глава 25


Утро выдалось шебутное, веселое, и какое-то уютное. Пахло хвоей, выпечкой, немного ванилью и корицей.

Ребята, под предводительством Розальвы отправились на рынок за продуктами к праздничному столу. Матвей пошел с ними, уверяя, что только он может выбрать самое свежее мясо и рыбу к новогоднему столу. К тому же кот рассчитывал заглянуть в «Свиток и перо», поздравить Молли с праздником. Передала ей привет и свои поздравления вместе с пакетиком конфет.

Мы с Никитой отправились открывать аптеку. Сегодня в честь праздника все местные заведения работают только до обеда. Потом жители Кейтари расходятся по домам на семейный новогодний обед. Вот и мы рассчитывали поработать до обеда, тем более вокруг аптеки уже вовсю гулял народ, вспоминая вчерашнее празднование. Вокруг елочки копошилась ребятня, прогуливались парочки. Стоило нам открыть дверь, как к аптеке сразу устремилось несколько дам.

Никита водрузил коробку с каменным гремлином на прилавок. Некромант передал его ему с рук на руки, уверяя, что его любимец не любит холод, и с нами ему будет лучше. Пусть ползает, посетителей развлекает. К тому же вокруг полно магически одаренных существ, и гремлин отлично пообедает, подпитываясь их магией.

Посетители (вернее посетительницы) через одного интересовались кремом «Чармали», и несмотря на цену, довольно охотно его покупали. Так мои запасы быстро закончатся. В следующий свой приезд нужно будет готовить еще одну партию. Пользуясь тем, что Никита прекрасно справлялся за прилавком, присела в уголочке и набросала список того, что понадобиться мне к следующей неделе. Никита сам все закажет, сэкономив мне время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмин день

Похожие книги