Читаем Колдовской вереск (СИ) полностью

- А что вас так удивляет, милорд? – я хлопнула ресницами. – Это было бы честно, отсыпь вы мне немного золота. Если бы не я, то так бы и лежало оно, охраняемое мертвецами.

- Да вы предприимчивая особа! – усмехнулся он, опускаясь обратно в кресло. – Невероятно… Кстати, как вы сдвинули плиту с могилы?

- Там был скрытый механизм, - без зазрения совести соврала я. – Я не только предприимчивая, но еще и сообразительная, милорд.

Глава 39

Глава 39


Я понимала, что веду себя нагло, но меня словно черти подначивали. Нет, а с другой стороны, почему я не могу потребовать малую часть того, что обнаружилось с моей помощью?

Граф молчал, и я уже начинала нервничать. Сейчас скажет, чтобы я убиралась из замка, вот и вся недолга. И мне придется подчиниться.

Торнтон поднялся, взял мой кубок, наполнил его вином, после чего налил себе. Он делал все медленно, неспешно и мне хотелось вскочить и встряхнуть его хорошенько. Казалось, Мак-Колкахун делает все это специально, чтобы я нервничала.

- Что ж, леди Арабелла… - наконец, произнес он, протягивая мне кубок. – Я готов отдать вам часть клада, если вы не станете использовать его на погашение долгов. Я не приму эти деньги за Гэлбрейт.

Ах, ты стервец! Я схватила кубок, чуть не разлив на себя его содержимое. Вот так поворот…

- Вы издеваетесь надо мной? – я чувствовала, как во мне нарастает ярость. – Вы… вы… вам…

- Мне нужен Гэлбрейт, - спокойно сказал Мак-Колкахун, усевшись в кресло. – А земли еще больше. Мне кажется это очень хорошая сделка. Вы станете богатой, сможете приобрести себе дом в любом уголке нашей прекрасной страны, Белла, а я заберу то, что принадлежит мне. Это честно.

Он смотрел на меня с легким превосходством, а на его красивых губах играла улыбка победителя. Граф был уверен, что я не откажусь от такого щедрого предложения. Но он ведь не знал, что я уже позаботилась о себе.

- Нет, - я тоже улыбнулась и отпила из кубка. – Ммм… у вас очень вкусное вино, милорд.

- Что значит, нет? – его правая бровь медленно поползла вверх. – Вы, наверное, не поняли, о чем я говорю, леди Макнотен…

- Я прекрасно поняла, что вы мне предлагаете, - перебила я его, с удовольствием замечая, как меняется выражение его лица. – Но я отказываюсь. Оставьте себе ваши сокровища и чахните над ними!

- Вы глупы или вам нравится дразнить меня? – прошипел он, грохнув кубком о столик. Остатки вина темно-красными лужицами растеклись по полированной поверхности, переливаясь рубиновыми бликами. – Я завтра уезжаю, чтобы встретиться с королем. Думаю, вопрос с женитьбой решится в мою пользу. Яков мудрый правитель и, выслушав мои доводы, примет правильное решение. Пусть даже останется тот год, который вы неизвестными способами выпросили у поверенного, но это лишь продлит вашу агонию. Гэлбрейт перейдет мне. Я подожду этот чертов год!

- Я отказываюсь, - почти пропела я, наслаждаясь его яростью. – Мне не нужно ваше золото.

- Я не пойму что вы затеяли? – Торнтон вдруг резко подвинул свое кресло и наши колени соприкоснулись. – Отказываетесь от денег, зная, что взять их больше негде, цепляетесь за замок, будто репей… Вы хотите за меня замуж… Вот и все объяснение. Хотя я всегда догадывался об этом.

- Что?! – вот тут я разозлилась не на шутку. – Я?! За вас?! Да никогда в жизни! Уймите свои фантазии, милорд. Мне кажется, вы только об этом и говорите при каждой нашей встрече! Скорее всего, это ваше тайное желание - сочетаться со мной браком, но вы его усердно отгоняете от себя… И это лучшее ваше решение! Женитесь на Эвелинде, она уж точно сделает вас счастливым без чувств, которых вы так боитесь!

Где-то вдалеке загрохотал гром, спутник моей злости.

- Спокойной ночи, леди, - Мак-Колкахун поднялся, давая понять, что разговор окончен. Его лицо стало каменным, а взгляд холодным. Мне казалось, что этот человек не способен чувствовать, у него нет слабых мест, нет привязанностей, мечтаний. Глыба льда, живущая по правилам и приличиям.

- Прощайте, - я схватила фонарь и выскочила из кабинета, пылая праведным гневом.

Вернувшись в комнату, я надела сорочку, которая уже подсохла у камина и забралась под одеяло. Как завтра объяснять Фанни, что стало с моим платьем? А главное, что делает в спальне одежда графа! И спрятать ее не получится… Все равно найдется.

Я совсем не могла о чем-то думать после разговора с графом. Он выводил меня из себя, но я чувствовала, что между нами происходит нечто куда более огнеопасное, чем неприязнь.

Тихий стук в дверь заставил меня испуганно вздрогнуть. Кто это может быть в такое время? Может, Торнтон?

Я спрыгнула на пол и, прижавшись к двери, спросила:

- Кто там?

- Это Осла, леди, - раздался знакомый голосок. – Меня милорд прислал.

Не понимая, что происходит, я отодвинула засов, впуская девушку в комнату.

- Что случилось?

- Ничего, - она захихикала, поглядывая на спящую Фанни. – Давайте одежду хозяина и свое платье. Я почищу его и принесу еще до рассвета.

Вот значит, как… Мак-Колкахун позаботился обо мне… Джентльмен с характером тролля!

Перейти на страницу:

Похожие книги