Задолго до появления человека и динозавров, мир населяли по-настоящему сказочные существа, обладавшие огромной магической силой. Они могли пустыню превратить в цветущий райский сад. Разве это не чудо? Вся земля утопала в зелени, она благоухала ароматами, и мисс Свитлав придавала всему этому, неповторимость и изящество. О, если б вы Генри побывали в том мире, тогда б вы непременно приобрели одухотворённость, возвышенность, способность творить чистейшую гармонию, довести форму к абсолюту, главное всё созданное вами было живым, да с душою, которая видна всем. Вы даже не представляете. Генри не стал соглашаться с Бигхардом, но и возражать у него не было причин. Я прогуляюсь немного - но Бигхард уже не слышал, этот человек, прикрыв глаза, находился, где-то далеко, а после он стал прозрачным, и какая-то искрящаяся жидкость циркулировала внутри его тела. Генри неотрывая глаз наблюдал, как в груди этого кристально чистого человека пульсирует сердце, в котором казалось, расцветали крохотные цветы и если б Бигхард открыл рот, то уж точно из него б вырвался цветочный поток, способный затмить небо и солнце.
Лёгкий порыв ветра сорвал с Генри парик и тут он подумал, что по клоунски выглядит, но бегать голышом тоже не дело. Генри, там, в доме для вас приготовлена ванна и чистая одежда - словно прочитав мысли, сказала, мисс Свитлав мило улыбаясь. Добрая женщина и очень красивая эта мисс Свитлав, подумалось Генри, и он направился к дому, который оказался сказочным дворцом, утопающим в зелени парка. Среди деревьев носились с криками непонятые люди, они то и дело налетали на стволы деревьев, отскакивали как резиновые и после долго смеялись. Генри глядя на подобные развлечения, подумал о идиотах. А вы ошибаетесь, они не идиоты, это будущие гении; изобретатели, просветители, великие таланты, вообщем люди неординарные о которых будут помнить всегда - девушка с кошачьей грацией спустилась с дерева - Вы, наверное, Ротшильд 3-ий? Генри удивился - Да не берите в голову, тут все знают, что вы странный еврей, разыскивающий любовника вашей бывшей жены - она замолчала - Кстати, знаете ему и в заднице не плохо. Хотя если Козовски узнает, что Вэн паразитично проживает у него в заднице - она снова сделала паузу, глядя на Генри, который шёл рядом погружённый в мысли - Случится непоправимое. В номере у Козовски зазвонил телефон, и голос Вэна напомнил о своём существовании, так в мир пришёл будущий маньяк и убийца жаба Козовски.
Тем временем Генри, слушая милую болтовню своей незнакомой собеседницы, сбросил с себя последнюю деталь пёстрого гардероба и залез в ванную, тёплая вода сделала своё дело, наш детектив стал ленивым котом обожравшимся сливок. Знаете, вот тут я с вами не согласен. Если так будет продолжаться, то результат известен заранее, вы уж мне поверьте на слово - растягивая слова, выговорил Генри. Сейчас он хотел стаканчик виски. Но почему? ведь любовь такое чувство. Какое такое? Очень тонкое со склерозом и близорукое. Она сначала превращается в секс, потом в механическое действие, а после в интрижку с чужой женщиной. Вы когда-нибудь слышали, как происходит измена?- девушка смутилась. Вот почему любви нет, потому что каждый знает всё наперёд, как лучше, правильно, полезно, выгодно. Вы исключили всё живое из любви, или просто ваши мозги обратились в задницы. Ты Ротшильд, просто не видел мисс Свитлав на заре этой жизни - горячо выпалила она. Кем же была мисс Свитлав, если сейчас она богиня - спросил Генри. Ожидая услышать нечто сбивчивое, состоящее из прилагательных. Она была матерью мира, вы не знаете, как выглядела её страна, каков был её трон, каких детей она дала миру. Послушайте, пойдёмте куда-нибудь, хоть в парк, посмеёмся с гениев, как они расшибают лбы о вековые устои и мудрость, растущие синхронно, пойдёмте - незнакомка согласилась и, взяв Генри за руку, потянула его за собой.
Казалось, день никогда не закончится, но солнце вскоре исчезло, и с небес посыпались лепестки. Генри вспомнил о цветочном нутре м-ра Бигхарда, представив, что сейчас этот человек, одурманенный чаем из трав, наполняет окружающий мир ночи, беззвучным творением своей души и Генри чудилось, что он слышит эту музыку недоступную никому. А это лилось, вначале журчащим ручьём, с каждой минутой набирая полноводность, и музыка растекалась, покрывая мир тихим, мелодичным звоном, она опутывала, втягивая внутрь цветочного сердца Бигхарда. Белая лошадь, неумело барахтаясь в воздухе, рухнула на поляну, издав протяжное ржание, это животное отсутствующим взглядом окинуло окружающее, не замечая стоящих людей. Сильно грохнулась, наверное, летать не умеет - предположил Генри - Тут неподалёку гнездо и сейчас они летать учатся - сказала незнакомка. Генри подумал о здоровенной лошади, которая может упасть ему на голову или того хуже, ей в воздухе приспичит - Может в парке побродим, там спокойней, да и что-нибудь новенького увидим - сбивчиво проговорил Генри, направляясь к деревьям.