Читаем Колдовство в морской пучине полностью

Никто из парней – даже из богатых семей – не смел глянуть в сторону его дочери Торы, молва о красоте которой разошлась по всему миру.

А тут какой-то бедняк Мариско посмел ему противостоять.

– Ах ты паршивец! – закричал Жадун визгливым голосом. – Как ты посмел на меня руку поднять?!

И, весь дрожа от негодования, он снова занёс свой огромный кулак над головой Мариско.

Мама Мариско, которая стояла тут же рядом, увидев вновь поднятый кулак Жадуна над головой своего сына, схватила его за руку и быстро потянула его за собой в сторону толпы, чтобы увести его от всех неприятностей.

Жадун опустил кулак, плюнул в их сторону и, развернувшись, поспешил уйти с площади.

Он был вне себя от ярости из-за того, что его бедняк-племянник посмел не только глянуть, но и заворожить своим взглядом его красавицу дочь Тору, которую он любил больше всего на свете.

Все знали, что он хочет своей дочери самого богатого жениха, но в то же время, так как он сильно любил её и хотел, чтобы она жила не только в богатстве, но и в счастье, он пообещал ей, что выдаст её замуж за богатого жениха, но только в том случае, если жених этот понравится ей.

Много богатых женихов и местных, и заморских сваталось к ней, но Тора даже не смотрела в их сторону. И её отец Жадун, хоть и был готов отдать её за того из них, кто был богаче всех, но, так как любил свою дочь больше всего на свете, держал своё обещание.

Мариско, оказавшись в огромной толпе народа, не обращал никакого внимания на кричащего дядю. Он смотрел в сторону ворот и печальным взглядом провожал толпу нянек, где между ними была его Тора.

– Не пара она тебе, – услышал он голос мамы, который вывел его из забытья. – Дядя Жадун никогда не согласится отдать тебе в жёны свою дочь. Забудь о ней и посмотри вокруг – сколько здесь красавиц! Выбирай любую, каждая из них с радостью готова стать твоей женой.

Но Мариско уже не слышал её последних слов. Он, имея новые, до сих пор неизвестные ему чувства, которые завладели его сердцем, направлялся к воротам, покидая разгар праздника.

И вдруг за его спиной раздались насмешливые голоса богатеньких кавалеров, которые завистливо наблюдали за тем, как красавица Тора взглядом, полным любви, смотрела на Мариско.

– Смотрите, как он быстро праздник покидает! – закричал один из них. – Уж точно спешит с Морским Дьяволом сразиться!

– Или с Кровавым пиратом, – добавил другой.

Мариско, не обращая внимания на их реплики, оставил праздник, который был в самом разгаре, и, вернувшись домой, сильно заскучал по Торе.

Невыносимая тоска по милой девушке не давала покоя его душе. Они никогда прежде не влюблялся и, горестно страдая, не знал, что ему делать, как соединить свою судьбу с судьбой любимой Торы. И так в большой тоске проходили его дни и ночи.

Также жизнь людей, проживающих в городке, была тревожной и нестабильной. Основными источниками их дохода были рыболовство и торговля с другими странами. Но на море разбойничал пират по кличке Кровавый, и также разговоры о Морском Дьяволе не прекращались, и многие рыбаки и купцы опасались выходить в море, обрекая себя и свои семьи на бедное существование.

Большая опасность подстерегала в море тех рыбаков и купцов, которые, хоть и боялись встретиться с Морским Дьяволом, всё же выходили в море, так как им нужно было на что-то жить.

Их семьи сильно тревожились за их жизнь, ожидая их возвращения.

Так и продолжали люди жить в постоянной тревоге и с чувством страха на душе, как будто что-то должно случиться.

Глава 5

Неожиданное горе, постигшее жителей городка

В один субботний день, когда погода выдалась чудесной, Мариско решил починить крышу домика, которая дала течь возле дымохода.

Он взял необходимый материал и инструменты и, забравшись на крышу дома, принялся её чинить.

– Помогите! Спасите! – послышался вдруг пронзительный крик со стороны центральной площади городка.

– Кто это взывает о помощи? – изумился Мариско и, отбросив инструменты в сторону, быстро начал спускаться вниз.

Его мама, также услышав крики, выбежала из дома и, не дожидаясь, когда Мариско спустится вниз, кинулась бежать на площадь.

Мариско, спустившись с крыши, бросился вслед за ней.

К тому времени, когда они добрались до площади, там уже было немало людей, которые окружили плачущую женщину и всё пытались выяснить у неё, что случилось.

– Мою младшенькую похитили! – захлёбываясь слезами, выдавила женщина. И вдруг…

– Помогите! – раздался пронзительный крик другой женщины, которая бежала к толпе со стороны берега моря.

– Что случилось? – раздавались крики людей, которые кинулись ей навстречу.

– Они похитили! Похитили мою Васильку! – плача, кричала женщина. – Она ушла с мольбертом к морю и пропала.

– Кто похитил? Кто они? – наперебой спрашивали люди, но ни одна из женщин не отвечала на этот вопрос, а обе лишь продолжали плакать и кричать: «Похитили!»

Дочери их пропали, и где они, куда пропали, никто не мог сказать. Собравшиеся люди, не имея возможности помочь, посочувствовали им, успокаивая, и в страхе за жизнь своих дочерей начали расходиться по домам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонская премия представляет писателя

Крысиная нора
Крысиная нора

В США и в России обеспокоены планами мирового правительства развязать Третью мировую войну. Основную угрозу для человечества представляет агрессивно настроенная часть масонства и черной аристократии Европы и Америки, ведущая происхождение от рептилоидов.Инопланетяне, так называемые серые, активно подогревают настроения деструкторов-землян. Для воплощения в жизнь своих планов серые в союзе с рептилоидами построили на территории США подземный многоярусный город (в романе он назван «Крысиная нора»).Президенты США и России договариваются о совместной операции по уничтожению агрессивной подземной базы. Для этого лучшие представители войсковой части боевых экстрасенсов — полковник Дмитрий Быстров и майор Виктор Котов — прибывают в Севастополь. Здесь расположен Центр подготовки спецназовцев ГРУ высшей категории.К Быстрову и Котову присоединяются «боевые маги» США. Это майор Арчибальд Готлиб и сержант Бетси Гордон. Между Дмитрием и Бетси вспыхивает любовь…После прохождения обучения все четверо перебрасываются к «Объекту "Грот"» в Башкирию. Здесь, в недрах горы Ямантау, где расположены секретные лаборатории ФСБ, подняли восстание… клоны!Четверка (боевые экстрасенсы и «боевые маги») справляется с заданием. Мятеж клонов подавлен! «Четверка смелых» после Ямантау прилетает в Америку, где спускается в недра «Крысиной норы».

Александр Николаевич Скуридин

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература