– Я жила неподалёку отсюда со своей семьёй и часто бывала в этом лесу, – с жалостью и горечью в голосе ответила ему Кэти.
Она хотела ещё что-то сказать, но вдруг из чащи леса, куда они успели заплыть, раздался страшный медвежий рев.
– Не говори ни слова! – прошептала Кэти. – Медведь рычит – значит, пчёлы где-то близко.
– Какой медведь может быть под водой? – спросил Мариско, не веря Кэти.
– Медведи, которые живут в морском городе, часто заплывают в этот лес отведать здешних лакомств.
– О чём ты говоришь, Кэти? – изумлённо спросил Мариско. – Какие медведи и какой город могут быть под водой?
– Самые обыкновенные медведи, – убедительно ответила Кэти. – И прекрасный город! – досказала она тихим шёпотом.
– Кэти, о чём ты говоришь? – не унимался Мариско.
– Тсс! – произнесла шёпотом Кэти.
И Мариско не успел глазом моргнуть, как из-за ближних кустов показалась огромная пчела и, громко жужжа, быстро устремилась к ним.
Мариско, увидев её, крепко прижался к спине Кэти, которая, так же как и он, была уже готова к самому страшному, как вдруг мимо её головы с громким свистом пролетела стрела и через мгновение попала в шею пчелы.
Пчела, получив неожиданный удар, зажужжала ещё громче, но, не останавливаясь, быстро летела на них. Мариско застыл от страха на спине Кэти в ожидании наихудшего, но, к его огромному удивлению, пчела, доплыв до них, не останавливаясь, поплыла дальше.
Кэти повернула голову и посмотрела ей вслед.
– Ёж! – неожиданно воскликнула она радостным, писклявым голосом. – Наше спасение! – продолжила она, махая хвостом от радости.
Мариско не мог понять, при чём тут ёж; быстро повернул голову и посмотрел назад, и в этот момент он увидел, как огромный, размером с мамонта, ёж, выставив вперёд свои колючки, которые полностью покрывали его лоб, кинулся на атакующую разъяренную пчелу, в чьей шее торчала его колючка, которую он запустил в неё как стрелу. И, достигнув пчелы, он тут же вогнал в её живот все свои острые метровые колючки, которые торчали на его лбу. Пчела зажужжала на всю округу и упала под куст, а ёж тут же принялся за своё лакомство. Пчёлы были для него самой вкусной едой.
– Нужно скорее уплывать отсюда! – запищала Кэти. – Сейчас сюда прилетит рой воинов-пчёл. Они слышали жужжание погибающей пчелы, которая взывала о помощи, и быстро поспешат ей на подмогу.
Мариско, слыша рев медведя под водой, а также помня огромную пчелу, которых тут, как сказала Кэти, неимоверное количество, чуть ли не дрожал от страха – и в придачу самое страшное существо, Морской Дьявол, находится где-то рядом.
Кэти, зная все водные тропы леса, медленно и бесшумно пробиралась сквозь его дремучую чащу. Она очень часто останавливалась, прислушивалась к звукам и, убедившись, что всё спокойно, продолжала путь. И как только они миновали огромный валун, который стоял, чуть не доставая до края леса, Кэти резко остановилась.
– Не может быть! – воскликнула она. – Мы заблудились и теперь, чтобы я смогла взять правильный курс, должны вернуться на тот же край леса, где мы вошли в него.
– Нет-нет, Кэти! Возвращаться очень опасно! – запротестовал Мариско, который всё ещё был под глубоким впечатлением происшедшего на их лесном пути.
– Нам нужно возвращаться! – убеждённо заявила Кэти. – Мы не можем продолжить наш путь.
– Ну почему? – не соглашаясь, удивился Мариско. – Ведь мы уже находимся на краю леса и можем легко оставить его и продолжить путь.
Кэти молча, не объясняя ничего, подплыла к старому дереву, которое напоминало развесистый дуб, и остановилась около него.
– Протяни руку, – сказала она Мариско.
– Зачем? – спросил он недоумевающе, резко вытягивая руку вперёд. – Ой! – воскликнул он, ударившись рукой обо что-то невидимое. – Что это? – произнёс он и тут же снова протянул руку, чтобы дотронуться ещё раз до того же, чего-то невидимого. Дотронувшись снова, он начал щупать его, скользить по нему рукой и, не веря самому себе, стучать по нему костяшками пальцев.
– Не может быть! – изумлённо воскликнул он. – Это прозрачная стена. Вот почему мы не можем продолжить путь, – произнёс он удивленно и тут же, прислонившись лбом к прозрачной стене, стал рассматривать местность, находящуюся за ней.
Они стояли на окраине леса, и, глядя вперёд сквозь прозрачную стену, он не видел ничего, кроме огромного пустого водного пространства, которому не было ни конца ни края.
– Пустая бесконечность! – удивлённо произнёс Мариско, обращаясь к Кэти.
– Посмотри внизу, за стеной, – загадочно сказала Кэти.
Мариско быстро посмотрел вниз.
– Ох! – восхищённо произнёс он и замер, охваченный одновременно страхом и восторгом.
Прозрачная стена находилась на крутом обрыве, внизу которого расположился огромный город, освещённый огнями разных цветов.
– Странно! – произнёс, удивляясь, Мариско после долгого молчания. – Светло как днём, а город освещён огнями.
– Это здесь светло, а там кромешный мрак, – ответила Кэти голосом, полным страха.
Мариско слушал её, а сам старался как можно сильнее прислониться к стене, чтобы получше рассмотреть город.