Читаем Колдун моей мечты полностью

– Пойду подышу свежим воздухом, – сказала я, когда моего экскурсовода остановил очередной приятель, и направилась к запримеченной ранее террасе.

Но так на нее и не вышла. Заметила Габриэля в компании незабвенной Франчески. Я замерла как вкопанная. Не слышала, о чем они говорили, зато видела, как близко находились друг к другу. Казалось, еще немного, и он ее обнимет. Начнет целовать.

Воздуха по-прежнему катастрофически не хватало. Не желая любоваться этими мирно воркующими голубками, бросилась к выходу.

Выскочив на улицу, глубоко вдохнула свежий вечерний воздух и ощутила, как сердце снова щемит от боли. Не стоило вообще сюда приезжать. Сделала только хуже. Лучше бы сидела себе за компьютером, просматривала веселые комедии.

Не уверена, что хватит духу туда вернуться. А придется. Хотя бы для того, чтобы спросить у Дарио, какой адрес назвать таксисту. Я, как обычно, понятия не имею, где живу.

– Привет, красавица! – раздался совсем близко громкий, жизнерадостный голос.

– Стефано?

Спрятав руки в карманы джинсов, по улице бодрой походкой шагал учитель английского.

– Как же удачно я вышел прогуляться! – блеснул голливудской улыбкой итальянец, перейдя на английский. – А ты здесь какими судьбами? – И вопросительно покосился на дряхлое здание, стену которого я подпирала.

– Да вот тоже, можно сказать, прогуливаюсь, – постаралась переключить внимание репетитора на себя. Нечего ему глазеть на чужую колдовскую собственность.

– Выглядишь подавленной. Что-то случилось? Может, по бокальчику? – указал взглядом на небольшой ресторанчик через дорогу. В широких окнах горел мягкий свет, и слышалась приятная, ненавязчивая музыка.

– Извини, не могу. Друзей жду, скоро должны подойти, – пришлось слукавить. Не скажу же Стефано, что я на вечеринке в покосившемся «сарае», коим это здание ему представлялось.

Учитель Сандро, кажется, не понял, что ему только что отказали, упрямо протянул руку:

– Ты ждала друзей, а теперь пусть они тебя подождут. Ну же, пойдем, развеешься.

И почему всем так хочется меня сегодня «развеять»?

– Спасибо за предложение, но правда не могу, – улыбнулась, стараясь скрыть раздражение.

– Знаешь, меня уже достали твои отговорки! – зло выплюнул мне в лицо и командирским тоном отчеканил, схватив за руку: – Пойдем!

– Стефано, пусти! – к возмущению прибавился страх. Слишком уж агрессивно вел себя итальянец.

Попыталась выдернуть руку из жесткого захвата, чтобы потом сразу же забежать в дом, но Стефано лишь еще сильнее сжал мое запястье. Наверное, я бы взвыла от боли – казалось, ногти прорезают тонкую кожу, – если бы не внезапная слабость, вдруг охватившая тело.

Последнее, что запомнила, падая на землю, – искаженное в уродливой гримасе лицо. Казалось, оно не принадлежало человеку.

<p>Глава 28</p>

Внезапная простуда прошла, даже толком не успев начаться. После нескольких чашек горячего чая, который Аделаида заставила его выпить, Габриэлю сразу стало легче. Спал жар, в висках больше не ломило, а постепенно и злость, как ни странно, отступила.

На следующее утро, хорошенько выспавшись, ведьмак почувствовал себя будто рожденным заново. Вот только вместе с силами пришло и раскаянье. В который раз он причинил боль своей любимой и теперь мучился угрызениями совести, не переставая напоминать самому себе, какая же он сволочь и скотина.

После завтрака набрал Дарио, намереваясь расспросить того о Руслане. На вопрос, как она, тот ответил:

– В порядке. Но лучше не приезжай пока. Только-только начала успокаиваться.

Голос ведьмака оборвался. Послышался шум возни, словно кто-то пытался отобрать у него мобильный. Этим кем-то оказался Лука.

– Привет, Ромео! Поговорите вечером. На празднике.

– А если Лане не захочется на вашу тусовку? – недовольно буркнул Салвиати, чувствуя, как портится настроение только из-за того, что придется ждать аж до вечера, чтобы ее увидеть.

– Я умею быть убедительным, – самодовольно хмыкнул приятель и отсоединился, даже не попрощавшись.

Проведя целый день над учебниками в тщетной попытке отвлечься и погонять себя перед экзаменом, Габриэль отправился на посиделки ведьмаков, надеясь, что Лана тоже там будет.

А если нет, он поедет к Амидеи. И все равно увидит ее. Постарается все объяснить. Вот только сложно будет подобрать слова, способные оправдать его вчерашний поступок.

– Габриэль! – Стоило переступить порог окутанного иллюзией дома, как его окликнула Франческа. Неуверенно коснулась плеча ведьмака и, дождавшись, когда тот к ней обернется, вымученно улыбнувшись, попросила: – Мы можем поговорить?

– Фра, мы ведь уже обо всем поговорили, – чуть не застонал молодой человек. Он и предположить не мог, что подруга детства окажется такой приставучей.

– Это не про нас. Мне нужно кое в чем тебе признаться. И… извиниться. – Девушка замолчала, ожидая его реакции. Подбодренная коротким кивком, пошла по направлению к террасе.

Следуя за своей экс-невестой, Габриэль оглядывался по сторонам, надеясь отыскать среди собравшихся Лану. Но ни ее, ни Дарио с Лукой нигде видно не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги