Читаем Колдунья полностью

Орангутанг кинулся на него с руганью:

— Ты чё делаешь, гад? Магазины все уже закрыты, где я новый найду?

Мэри-Ли надула губки и тихонько присвистнула.

Орангутанг рухнул как подкошенный — головой в мокрый цемент, ногами в рассыпавшийся уголь.

Его противник обернулся и заметил девушку.

— Не стоит вам здесь находиться, сейчас такое начнется!

Он крепко обхватил ее, приподнял и в несколько прыжков донес до машины.

— Сидите пока здесь. Лучше ложитесь на пол и не выглядывайте, — быстро проговорил он и захлопнул дверь.

— Он так и не представился, грубиян, — обиделась Мэри-Ли.

— Начинаю всерьез волноваться за ребят, — озабоченно сказала Туси, вылезая из-за пазухи хозяйки. — Обезьяны рассержены не на шутку.

— Кто-нибудь вызвал полицию? У меня телефон остался вместе со шляпой и едой там на траве!

— Да кругом полно народу, кто-нибудь, наверное, давно вызвал. Не все же такие медлительные, как ты, — зашипела Туси. — Приедут, куда денутся. Но не опоздали бы…

Снаружи в машину постучали.

Мэри-Ли приоткрыла дверцу и втащила связанного бедолагу. После ползанья по траве и рассыпанному углю он стал еще больше похож на полуобезьяну с Мадагаскара.

Мэри-Ли освободила его от наручников, а взамен добавила ему угольных разводов на лице, особенно аккуратно очертив круги вокруг глаз и губ.

Туси невольно хихикнула.

— Какая у вас неделикатная мышь, — заметил спасенный, разглядывая себя в зеркало заднего вида и пытаясь вытереться рукавом.

— Зато я — сама деликатность, — сказала Мэри-Ли и светским тоном осведомилась: — Чай? Кофе? Банан? Финик?

— Эти ваши друзья, они что, тайные чемпионы по секретным видам борьбы? — спасенный лемур пропустил издевку, он с восхищением наблюдал драку.

— А вы не знали? — Мэри-Ли отметила бросок, которым орангутанг оказался отправлен рожей на разогретую решетку барбекюшницы. — Любой офисный работник все свободное время посвящает своему здоровью, пытаясь скомпенсировать вред, наносимый организму сидячей работой.

— И умственной, — добавила мышь.

Лемур кивнул.

— Выездные пикники… Секции по занятию спортом… А я вот о своих работниках так не заботился, надеялся на профессиональную охрану. Были бы в компании такие ребята, фиг бы меня так легко выкрали по заказу конкурента.

— Эти, похоже, еще парусным спотом увлекаются, — добавила Туси. — Вон как ловко поперевязали всех морскими узлами!

К их убежищу, на ходу поправляя немного перекошенный галстук, направлялся недавний собеседник Мэри-Ли.

— Можете выходить, опасности нет. Кстати, меня зовут Том.

Он подал Мэри-Ли руку и помог выбраться из машины.

— Это выглядело великолепно, — сказала она, разглядывая его из-под скромно опущенных ресниц.

— Спасибо. Справиться с разъевшимися лентяями оказалось несложно.

— Кто же вы, отдел суперменов из корпорации спасителей мира?

— Почти. Мы трудимся над новой единой системой платежей за квартиру, коммуникации и прочие услуги. Все для удобства граждан. Вы можете заплатить, не покидая своего жилья. Работа непростая и достаточно неблагодарная — все равно найдутся недовольные. К сожалению, крылышки уже безвозвратно испорчены. Могу я предложить вам поужинать в другом месте?

Мэри-Ли так красочно представила себе увлекательную работу Тома, что даже не обратила внимания на то, что он продолжал держать ее за руку и приобнимать за плечи. Кроме того, он нагло и бессовестно заглядывал ей в вырез блузки.

— Как-нибудь в другой раз, — пробормотала она, с сожалением вырываясь на свободу.

Шляпа одиноко валялась на газоне. Остатки еды были давно утащены вездесущим бродячим псом. Мэри-Ли подхватила свои вещи и, не удержавшись, помахала Тому рукой.

— Ты ему понравилась, — сказала Туси.

— Угу.

— Он сразу заметил тебя. Несмотря на наше заклинание условной невидимости.

— Угу.

— И ни слова не сказал по поводу твоей старомодной шляпы, платья тридцатых годов прошлого века, странной прически и смешных туфель.

— Угу.

— Разве это не забавно?

Мэри-Ли резко остановилась, сняла мышь с головы и поднесла ее в ладони к своему лицу.

— Это бы было забавно, если бы я смогла сразу вычеркнуть его из памяти.

— Сразу и не получится, мы еще не до конца обсудили нынешнее веселье.

Мэр-Ли вздохнула и погладила мышь.

— Ты не понимаешь… Боюсь, я его вообще нескоро забуду.

Туси шлепнулась на заднюю часть и почесала в затылке.

— Вот это новость! Он же совсем не в твоем вкусе? Ухоженный, занудный, правильный и скучный? Да и внешне совсем не похож на тех мачо, что иногда кружили тебе голову?

Мэри-Ли на миг обернулась и мечтательно посмотрела в сторону парка.

— Эй, девочка, ты мне не нравишься. Хочешь заморачиваться с объяснениями по поводу твоего рода деятельности? Хочешь приходить домой вовремя и готовить ему ужин? Ау?

Мэри-Ли не отвечала. Мышь была совершенно права, влюбленность грозила обернуться кучей сложностей и ограничений, измучить сердечко и истрепать нервы.

— И кроме того, ты не забыла про компенсацию?

Мэри-Ли покачала головой. Дурацкое перераспределение сил и чувств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги