Читаем Колдунья моя полностью

— Видишь ли, дитя мое, с годами я стала жестче, но на самом деле вовсе не так сурова, как могу показаться. Просто хочу, чтобы ты избежала тех страданий, которые выпали на мою долю. — Она печально улыбнулась. — Я буду тебе хорошей свекровью и не стану вмешиваться в твою жизнь, Мэйрин. Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь или совет, приходи без всякого смущения. Я хочу, чтобы Василий был счастлив, а поскольку ты тоже этого хочешь, то мы с тобой будем друзьями и союзниками. Не хочу, чтобы повторилась старая история, — загадочно закончила она.

Когда Ида и Мэйрин остались вдвоем, Мэйрин воскликнула:

— Какая странная мать у Василия! Сперва напугала меня, но потом почему-то стало ее жаль, хотя и не понимаю почему. Ида покачала головой.

— Вероятно, ее муж не был с нею так добр, как Василий — с тобой. Жизнь женщины — в ее муже и семье. Если мужчина, которого ты любишь, неласков с тобою, то это очень грустно, а еще печальнее — когда умирают дети, которых ты выносила и родила. Не приведи Господь тебе познать такое горе, Мэйрин!

Мэйрин взяла мать за руку и в порыве чувства прижала ее к сердцу. С тех пор как Олдвин и его жена удочерили ее, Ида потеряла еще двух детей. Первый мальчик умер, не прожив и дня. Второй раз выкидыш случился так рано, что нельзя было даже определить, мальчик это или девочка. Боль от потери была тем сильнее, что прошло уже слишком много времени с тех пор, как Ида родила последнего ребенка. Они уже смирились с мыслью о том, что больше детей не будет. А потом она внезапно зачала, и они сочли это маленьким чудом. Но ни этот ребенок, ни следующий не выжили. И больше Ида не беременела. Мэйрин знала, как Ида горевала по этим детям, и прекрасно поняла слова своей приемной матери.

— Я постараюсь подружиться с госпожой Илианой, мама.

— Да, это было бы хорошо, Мэйрин. Когда мы с отцом вернемся в Англию, семья Василия станет твоей единственной семьей. И чтобы ничто не омрачало твоего счастья, тебе следует найти друзей среди членов клана Дука.

День свадьбы Мэйрин приближался. Императорские швеи не покладая рук трудились над свадебным нарядом. Нижнюю тунику с высоким вырезом и длинными узкими рукавами сшили из золотой ткани, тщательно подогнав по фигуре невесты. Поверх нее Мэйрин должна была надеть платье из золотого шелка, расшитое аметистами, бриллиантами и жемчугом. Волосы невесты останутся распущенными в знак ее невинности, но на голове ее будет красоваться тонкий золотой венец с бриллиантами и речными жемчужинами. Швеи, сооружавшие свадебный наряд, очень волновались, и в день последней примерки, взглянув на Мэйрин, они застыли с раскрытыми ртами, не в силах скрыть восхищения творением своих рук.

Ида вздохнула. — Еще никогда не видела такой красавицы, — призналась она дочке.

Мэйрин промолчала. Она мечтательно смотрела на свое отражение в зеркале и грезила о том дне, когда она будет принадлежать Василию. На другом берегу Босфора уже начали строить дворец, где она заживет со своим мужем. Прекрасная вилла с куполом и колоннами, сложенная из кремового мрамора, гордо вознесется над зеленым склоном холма. Мраморные ступени спускались по террасам к маленькой укромной гавани с мраморной пристанью. На террасах разбили прекрасные сады: на одной — цветущие персики, яблони и миндальные деревья, на другой — розы, на третьей — ароматные травы, на четвертой — яркие цветники, на пятой — пряности.

Каждый день Мэйрин издали смотрела на строящийся дворец в подзорную трубу, которую принес ей принц. Строительные работы закончатся не раньше, чем через несколько месяцев после свадьбы, но в эти дни Мэйрин не могла удержаться от соблазнительной картины своего чудесного будущего.

— Я хочу попасть на ту сторону и посмотреть! — воскликнула она, бросившись навстречу принцу, пришедшему, как обычно, с утра навестить ее. — О, Василий, позволь мне взглянуть! — С невинным лукавством она заключила его в объятия и просительно заглянула ему в глаза. — Прошу тебя!

Василий провел ладонями по ее юному телу. Задержавшись кончиками пальцев на изящной талии, он прижал Мэйрин к себе, ощутив, как заметно налились и округлились ее груди. Она еще не достигла полной зрелости, но ее девическое тело менялось с каждым днем. Он дразняще коснулся губами ее губ, и Мэйрин смело ответила поцелуем.

Василий рассмеялся.

— Значит, красавица моя, ты желаешь взглянуть на прелестное гнездышко, которое я для тебя готовлю?

— Да! Да! Да! — радостно воскликнула она. Сейчас ее искрящиеся глаза действительно напоминали аметисты. Принц заметил, что, когда Мэйрин счастлива, ее глаза всегда светлеют. Если бы только она всегда была такой же счастливой, как в эту минуту!

— Что ж, мое сокровище, тогда мы сегодня же отправимся туда. Я покажу твой будущий дворец. Это — залог моей любви к тебе, Мэйрин. О, как я тебя обожаю, красавица моя! У меня никогда не было такой девушки, как ты, и никогда не будет! Ты — неповторима и неподражаема, и ты — моя навсегда!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже