Читаем Колебание чувств полностью

— О боже, мне очень жаль, мистер Фалькон, но доктор Мэлоун никогда не выезжает на дом. А вы не можете просто привезти ее сюда?

Я ущипнул себя за переносицу.

— Не могли бы вы просто посоветоваться с ним? Когда я переехал сюда, мэр сказал, что из-за моего... статуса он попросит доктора Мэлоуна сделать для меня исключение.

— Я не знаю, с кем…

Эту цыпочку будет трудно расколоть. Немного обаяния могло бы помочь с этим человеком.

— Тэмми, дорогая, я знаю, что вы просто выполняете свою работу, но лично для меня было бы огромной услугой, если бы вы просто поговорили с ним или даже позволили мне поговорить с ним. Я заплачу ему наличными. Пожалуйста?

На мгновение воцарилось молчание, но потом она сказала:

— Ладно. Подождите, пожалуйста.

Я вскинул вверх кулак. У популярности иногда имелись свои преимущества.

— Спасибо.

Тэмми вернулась к телефону и спросила:

— Какой адрес? Он может приехать в обеденный перерыв.

Я выпалил адрес и, прежде чем повесить трубку, горячо поблагодарил ее. На какую-то мимолетную секунду я осознал, что всем женщинам в этом офисе теперь известен мой адрес, но оставалось надеяться, что они сами не планируют нанести мне визит.

В гостиной Лэйн смотрела телевизор, её лицо казалось бледным, а под глазами образовались темные круги.

— Привет, — поздоровался я, садясь рядом с ней. — Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво. — Она попыталась отодвинуться от меня, но я схватил ее за талию и притянул обратно к себе. — Что ты делаешь? Я же могу тебя заразить.

— Меня это не волнует.

Она прижалась к моему боку.

— Может быть, и нет, но твои поклонники расстроятся, если ты не сможешь проводить свои шоу.

— Ты гораздо важнее моих шоу. — И я имел в виду именно это. Лэйн была для меня всем. — Доктор Мэлоун приедет в обед, чтобы осмотреть тебя.

— Полагаю, у тебя все-таки есть какие-то связи.

Я погладил ее по руке и поцеловал в пылающий лоб.

— Не понимаю, почему ты продолжаешь сомневаться в моих безумных способностях.

Смешок перешел в легкое покашливание, когда она наклонилась и потянулась за рулоном туалетной бумаги, который я принес вместо салфеток. Кашель тоже начинал звучать все хуже. Я надеялся, что доктор поторопится.

После того, как моя попытка заставить Лэйн съесть немного куриного супа с лапшой провалилась, в дверь постучали. Облегчение захлестнуло меня, когда я понял, что этот человек может помочь ей так, как я не могу.

По другую сторону моей двери стоял невысокий крепыш ростом не выше пяти футов. Его рыжие волосы были редкими на макушке, но все еще густыми по бокам, а аккуратно подстриженная борода идеально соответствовала цвету волос. Он чем-то напоминал мне одного из тех Жевунов из «Волшебника Страны Оз», только немного похудевшего.

— Доктор Мэлоун? — спросил я, потому что на нем не было белого халата или чего-то еще, а только пара брюк цвета хаки и дешевая рубашка на пуговицах.

Мужчина оттолкнул меня и, не говоря ни слова, вошел в гостиную. Если бы он не был единственным, кто мог осмотреть Лэйн, я бы вышвырнул его за то, что он вел себя как напыщенный мудак.

Его глаза-бусинки переместились на Лэйн, которая сидела, дрожа на диване под одеялом.

— Это вы больная девушка?

Лэйн кивнула и облизнула пересохшие губы.

— Да, сэр.

Будучи таким маленьким человечком, казалось, что он мог запугать людей до чертиков, когда хотел.

— Лихорадка?

Лэйн пожал плечами:

— У нас нет термометра, но я думаю, что да.

Доктор прищурился, глядя на меня.

— Что же это за человек, который не держит под рукой термометр?

Я вздрогнул от его резкого тона. Обычно люди так со мной не разговаривают.

— Обычно так делают те, кто очень занят.

Он рассмеялся, но в его смехе слышался явный сарказм.

— Сынок, только не говори мне, что ты занят. Я занят с того момента, как встаю, и до тех пор, пока не ложусь спать, посещая пациентов. Даже когда я выезжаю на дом к нашим новым местным знаменитостям, потому что они чувствуют себя слишком популярными, чтобы прийти в мою клинику, я все же гарантирую, что у меня дома есть один.

Моя челюсть болела, когда я стиснул зубы, чтобы не наброситься на него. Вместо этого сделал глубокий вдох.

— Тогда, наверное, я бездельничаю.

Удовлетворенный моим ответом, он поставил маленькую черную сумку, которую принес с собой, на кофейный столик и открыл ее. Доктор достал термометр и протер его спиртовой салфеткой, прежде чем сунуть Лэйн под мышку. Ещё доктор Мэлоун достал стетоскоп и принялся слушать легкие Лэйн. Через пару секунд запищал термометр, и я попытался посмотреть результат, подглядывая через его плечо, пока он не закрыл мне обзор.

— Юная леди, температура тела в вашей подмышечной впадине — сто целых три десятых. Подобная цифра в сочетании с кашлем, хрипом и треском, которые я слышу в ваших легких, говорит мне, что у вас скверная инфекция. Я дам вам антибиотик, которым фармацевтическая компания любезно снабдила мой офис. Так же вот противоотечное средство.

Он достал из сумки две белые бутылки и протянул их Лэйн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный сокол [Валентайн]

Колебание чувств
Колебание чувств

 Черный сокол - 1,5После того, как Ноэль Фалькон признался в любви единственной девушке, которая действительно держит его сердце в ладонях, он решает сделать все возможное, чтобы на этот раз Лэйн Вэнс навсегда осталась в его жизни. Он ни за что не позволит ей снова ускользнуть из его рук без борьбы.Как только они оказываются вместе, Ноэль начинает придумывать способ попросить свою упрямую возлюбленную стать его женой. Но каждая попытка задать этот вопрос срывается чередой неудач, мешающих ему выполнить важную миссию, прежде чем он вернётся в турне с «Черным Соколом».Расстояние — это гораздо более серьёзная проблема, чем ожидал Ноэль, и одноглазый зверь ревности поднимает свою уродливую голову, когда Лэйн берется за работу над рекламной кампанией для «Объятий Тьмы». Учитывая, что Страйкер постоянно слоняется вокруг Лэйн и в прошлом ясно дал понять, что заинтересован не только в ее деловом чутье, Ноэль хочет сделать Лэйн своей сильнее, чем когда-либо прежде.

Мишель Валентайн

Современные любовные романы / Романы
Потрясая мои мысли
Потрясая мои мысли

Кажется, в жизни двадцатичетырехлетней Обри Дженсон все всегда идет как по маслу, если не считать отношений с мужчинами. Ее всегда притягивают плохие парни, разбивающие сердце, и ведущий гитарист «Черного Сокола», Рифф, не исключение. После нескольких безумных ночей, проведенных вместе, она оставляет его, зная, что такому парню, как Рифф, не нужны отношения, он просто игрок.Вернувшись в Нью-Йорк, Одри пытается избавиться от страсти, которую испытывала в объятиях Риффа, встречаясь с Айзеком, успешным представителем компании «Центр Стейдж Маркетинг». Одри думает, что забыла Риффа, но вынуждена снова увидеться с ним, когда ее лучшая подруга Лэйни назначает ее подружкой невесты на предстоящей свадьбе с фронтменом «Черного Сокола» Ноэлем.Когда Обри и Рифф вынуждены воссоединиться, между ними мгновенно вспыхивают искры, и внезапно она оказывается перед выбором между мужчиной, который ей подходит, и тем, кто полностью потрясает ее во всех отношениях.

Мишель Валентайн

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену