Читаем Колебание чувств полностью

Лэйн обвила руками мою шею, наклонилась и прижалась мягкими губами к моим. Я никогда не смогу насытиться ее сладким вкусом. Я погрузил язык в ее рот и пожалел, что не могу похоронить другие части своего тела внутри нее.

Было трудно получить близость, которой я жаждал, находясь в воде. Поэтому я знал, мне нужно закончить все прежде, чем я возбужусь настолько, что попытаюсь трахнуть ее прямо здесь, в озере. Секс в воде никогда не прельщал меня. Я предпочитал скользить в женщину с легкостью, вызванной ее естественным возбуждением.

Я оттолкнулся от Лэйн и ухмыльнулся, прежде чем быстро положить руку ей на макушку и толкнуть ее вниз для смены настроения. Одной мысли о том, чтобы оказаться внутри Лэйн, было достаточно, чтобы мой член затвердел.

Лэйн вынырнула наружу, отчаянно сопротивляясь.

— Какой же ты засранец!

Я рассмеялся, когда она снова плеснула мне в лицо водой.

— Ты все время так говоришь, но я знаю, что это просто еще один способ сказать, что ты меня любишь.

Она закатила глаза, и я понял, что оказался прав.

ГЛАВА 5

Я перевернулся в темноте и протянул руку к холодному месту на кровати, где должна была находиться Лэйн. Все еще полусонный, сел и огляделся вокруг. Свет не горел, и я почувствовал, как меня охватывает паника. Я позвал ее по имени, но ответа не получил.

Не было слышно ни звука, когда мои босые ноги мягко ступали по деревянному полу к главной ванной комнате.

— Лэйн? — я попробовал еще раз — до сих пор нет ответа.

Я прокрался по темному коридору, включил свет и направился вниз по лестнице. Войдя в большую комнату, я застыла при виде Лэйн, свернувшейся калачиком под одеялом на кожаном диване. Паника захлестнула меня, когда причины, по которым она не спала со мной в одной постели, всплыли в моем мозгу.

Как только я открыл рот, чтобы разбудить ее и спросить, что она тут делает, она закашлялась. О нет. Она была больна.

Я на цыпочках подошел к ней и положил руку ей на лоб.

— Ты вся горишь, — сказал я скорее себе, чем кому-то другому.

Оставив ее крепко спать, я пошел в ванную за термометром и ибупрофеном. Порылся в своей аптечке, отбрасывая бутылки в сторону, пока не нашел обезболивающее, но термометра не было. Проклиная себя за то, что не оказался лучше подготовлен к подобной ситуации, я пошел на кухню за стаканом воды для Лэйн.

Вернувшись, я обнаружил, что она сжалась в комок и дрожала. Я почти чувствовал себя виноватым за то, что разбудил ее, но знал, что ей нужно лекарство от лихорадки.

— Лэйн? — Я подтолкнул ее локтем. — Лэйн, проснись. Я принес тебе лекарство.

Она застонала и открыла глаза.

— Я ведь не разбудила тебя, правда?

Я покачал головой. Глупенькая девчонка.

— Нет. Я просто волновался, когда тебя не оказалось в постели, поэтому и пришел за тобой. Вот, — я протянул ей стакан, — это ибупрофен.

Обе ее руки слегка дрожали, когда она поднялась с дивана, а затем взяла у меня стакан и таблетки.

— Не знаю, что со мной случилось. Я чувствовала себя прекрасно, когда мы легли спать.

Я нахмурился, когда мне пришла в голову мысль, что это моя вина, ведь я бросил ее в воду сегодня утром. Мои пальцы пробежались по волосам.

— Не делай этого, — произнесла она.

Я остановился и склонил голову набок.

— Чего?

Лэйн проглотила таблетки и запила их глотком воды.

— Не вини себя за это. Я больна. Такое случается. Я уверена, что вирус был в организме задолго до того, как ты попытался утопить меня сегодня.

Ее способность читать мысли была сверхъестественной. Иногда было легко забыть, что она знала меня так же хорошо, как и я ее.

— Утром я первым делом позвоню доктору в город.

Лэйн закрыла глаза и покачала головой.

— Нет. Я не хочу никуда идти. Просто дай мне выспаться.

— Тебе не придется никуда идти. Я попрошу его приехать сюда.

Ее пальцы дрожали, когда она потерла лоб.

— Врачи больше не приходят на дом, Ноэль.

Судя по выражению лица, ей было очень больно. Я быстро поправил подушки.

— Ложись обратно. Ты выглядишь не очень хорошо.

Устроив ее поудобнее, я подошел к шкафу в прихожей и взял еще одно одеяло для себя. Приглушил свет на лестнице, а затем направился к огромному креслу рядом с диваном.

— Что ты там делаешь? — спросила она, когда я плюхнулся на него и вытянул ноги.

— Устраиваюсь поудобнее, чтобы попытаться немного поспать.

— Тебе вовсе не обязательно страдать вместе со мной.

Я приподнял бровь, услышав ее нелепое заявление.

— Куда ты, туда и я. Если ты страдаешь, то я буду рядом, чтобы помочь тебе. А теперь отдохни немного.

***

Утром Лэйн чувствовала себя ничуть не лучше, поэтому я позвонил в приемную местного врача и закатил глаза, услышав визг женщиы на заднем плане, когда секретарша сообщила ей, кто звонит. Визгунья подошла к телефону и спросила, чем она может мне помочь. В ее голосе слышалось нервное хихиканье, которое бывает у некоторых женщин, когда они разговаривают со мной. Я старался быть как можно вежливее и не раздражаться.

— Ну, мэм…

— Тэмми, — поправила она, прерывая меня еще одним смешком.

Я вздохнул.

— Тэмми, моя девушка больна, и мне нужно, чтобы доктор Мэлоун приехал ко мне и осмотрел ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный сокол [Валентайн]

Колебание чувств
Колебание чувств

 Черный сокол - 1,5После того, как Ноэль Фалькон признался в любви единственной девушке, которая действительно держит его сердце в ладонях, он решает сделать все возможное, чтобы на этот раз Лэйн Вэнс навсегда осталась в его жизни. Он ни за что не позволит ей снова ускользнуть из его рук без борьбы.Как только они оказываются вместе, Ноэль начинает придумывать способ попросить свою упрямую возлюбленную стать его женой. Но каждая попытка задать этот вопрос срывается чередой неудач, мешающих ему выполнить важную миссию, прежде чем он вернётся в турне с «Черным Соколом».Расстояние — это гораздо более серьёзная проблема, чем ожидал Ноэль, и одноглазый зверь ревности поднимает свою уродливую голову, когда Лэйн берется за работу над рекламной кампанией для «Объятий Тьмы». Учитывая, что Страйкер постоянно слоняется вокруг Лэйн и в прошлом ясно дал понять, что заинтересован не только в ее деловом чутье, Ноэль хочет сделать Лэйн своей сильнее, чем когда-либо прежде.

Мишель Валентайн

Современные любовные романы / Романы
Потрясая мои мысли
Потрясая мои мысли

Кажется, в жизни двадцатичетырехлетней Обри Дженсон все всегда идет как по маслу, если не считать отношений с мужчинами. Ее всегда притягивают плохие парни, разбивающие сердце, и ведущий гитарист «Черного Сокола», Рифф, не исключение. После нескольких безумных ночей, проведенных вместе, она оставляет его, зная, что такому парню, как Рифф, не нужны отношения, он просто игрок.Вернувшись в Нью-Йорк, Одри пытается избавиться от страсти, которую испытывала в объятиях Риффа, встречаясь с Айзеком, успешным представителем компании «Центр Стейдж Маркетинг». Одри думает, что забыла Риффа, но вынуждена снова увидеться с ним, когда ее лучшая подруга Лэйни назначает ее подружкой невесты на предстоящей свадьбе с фронтменом «Черного Сокола» Ноэлем.Когда Обри и Рифф вынуждены воссоединиться, между ними мгновенно вспыхивают искры, и внезапно она оказывается перед выбором между мужчиной, который ей подходит, и тем, кто полностью потрясает ее во всех отношениях.

Мишель Валентайн

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену