Читаем Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность полностью

— Оно довольно-таки удалено и от того места, где их выбросило при переходе, — меж тем продолжал рассуждать блондин. — А уж от нашей территории и подавно. И вообще, столь ли принципиально, на каком капище вызывать богиню? Возможно, мы могли бы воспользоваться тем, что находится в Рассветных горах.

— Хмм. Надо подумать… — задумчиво погладил подбородок старший из фениксов. — С одной стороны, это решило бы проблему нежеланной встречи с сидами, но с другой… Думаю, что Земляна неспроста назвала точное место. Возможно, это капище служит местом хранения артефактов, принадлежащих богине. Либо обладает определенными свойствами, из-за которых произвести передачу кольца можно только там. Вариантов уйма.

— Но ведь никто не мешает нам совершить пробный вызов в другом месте.

— Не мешает, — подтвердил Альберт.

— Я должен вас предупредить, — внезапно вклинился в разговор Тревур, хотя я и не думала, что он вникает, — что капище в Рассветных горах находится в противоположной стороне от места вашего назначения. Если вызов будет неудачным — вы лишь потеряете время.

Фениксы вновь уткнулись в карту, проверяя утверждение гремлина, и были вынуждены с ним согласиться.

— Что ж, — Альберт сцепил пальцы в замок. — Значит, отправляетесь напрямую в Змеиную провинцию. Кстати, я бы советовал вам взять с собой Тревура. Как ты знаешь, большинство капищ Земляны сейчас не в лучшем состоянии. Более того, разрушения могли коснуться механизмов защиты, а значит, не исключено, что часть ловушек активна.

— Прошу прощения, лорд, — вновь подал голос рыжик. — Но если я отправлюсь с вашим сыном, то я не смогу присутствовать на переговорах, что состоятся через три дня.

— Безопасность детей важнее. А переговоры… Я вполне управлюсь один.

— Это ни к чему, — поспешил встрять Фауст. — Думаю, я и сам справлюсь с ловушками. К тому же, если я и буду брать с собой гремлина, то своего собственного.

— Можно подумать, ты заслужил право взять на службу кого-то из низших фейри, — недоверчиво хмыкнул отец.

— Пока нет, — не стал разубеждать его наследник. — Но я намеревался это сделать в ближайшее время. К тому же наш путь проходит как раз мимо поселения сего славного народа, — выразительно ткнул пальцем в карту Фауст.

И вот тут лорд Финийк напрягся. Мимолетно глянул на план местности и хмуро сдвинул брови.

— Не уверен, что ты готов, сын. Это небезопасно, а рисковать сейчас, когда от нас зависит судьба этих девочек, мы не можем.

— Не уверен? — как-то обиженно переспросил феникс, совершенно проигнорировав вторую часть реплики. — Даже после того, как я окончил военную академию, ты все еще во мне не уверен?!

И сказал он это таким тоном… Будто его по меньшей мере предали. Столько горечи и обиды было в голосе.

— Фауст, сейчас не время доказывать свою состоятельность, — жестко отчеканил папаша. — Есть дела поважнее!

— А я и не собираюсь тебе СЕЙЧАС что-либо доказывать. Я просто вернусь с гремлином, и такая необходимость и вовсе отпадет, — самодовольно заявил непутевый сынок, чем еще больше заставил нервничать родителя.

Ой-ой, кажется, назревает скандал. Я буквально кожей чувствовала, как над этими двумя сгущаются тучи и пахнет близкой грозой. А вспомнив электрические разряды, что пробегали по оперению Фауста-феникса, по-настоящему запаниковала. Сейчас как грохнет! Мало не покажется. Остается лишь надеяться на благоразумие Высокого лорда.

— Похоже, ты так ничему и не научился в прошлый раз. Что, мало было одной потраченной по глупости жизни?

Опа-на! Это что ж получается? Не у одного Фрайо ветер гуляет в голове. Фауст вон тоже успел отличиться. Красавчик! Не ожидала, не ожидала…

— Это было давно! — нашел что возразить Фауст.

— Да, только мозгов с тех пор не прибавилось.

— Отец! — вновь зло рыкнул блондин. — Может, хватит уже? Я здраво оцениваю собственные силы и вполне могу самостоятельно принимать решения. — И чуть подумав, ехидно добавил: — И вообще, Фрайо лишился уже двух жизней!

У Альберта от такого заявления натурально округлились глаза. Кажется, до сего разговора он был не в курсе данного обстоятельства. Надеюсь, Фауст не вздумает сейчас рассказывать все подробности этого неприятного события. А то виноват-то в происшествии Лео. Но мы со Стаськой тоже, так сказать, присутствовали… И не уберегли птичку… Короче, как бы нам за компанию не попало.

Слава богу, до этого не дошло. Отец семейства лишь недовольно нахмурился и зло стукнул кулаком по столу.

— Мальчишка! — раздосадованно выплюнул горе-папаша, по всей видимости, имея в виду Фрайо. И, уже обращаясь ко второму сыну, едко заметил: — Ничего, догонишь. Не переживай.

Перейти на страницу:

Похожие книги