Читаем Колесо фортуны полностью

Едва лишь в зал донесся шум дуэли,Как гости моментально побелели.Все выбежали в парк, где у фонтанаДва хладных трупа стыли бездыханно.Тут Леонора жутко задрожала:«Виновна я! Я их не удержала!»И, опустившись медленно на лавку,Она схватила острую булавку,На небеса в отчаянье взглянулаИ ту булавку в грудь себе воткнула.Кровь потекла горячею струею…«Я вам обоим сделаюсь сестрою!»И труп ее упал на оба трупа —Ужасная образовалась группа…О ревность, ревность! Людям в наказаньеНесешь ты горе, слезы, скорбь, терзанье,Но к вам мы обращаемся с советом:Самоубийством не кончать при этом.<p>РАЗБОЙНИЧЬЯ ПЕСНЯ</p>Мы — грозная шайка разбойников,Людей превращаем в покойников.Живем мы в дремучем лесу,Кровавую жрем колбасу,И кровью ее запиваем,И песню свою запеваем:«Появится конный иль пеший,Хватай его! За ноги вешай!И шкуру с него обдери,А деньги его — забери!До крови людской мы охочиОсобенно в зимние ночи…Ложитесь же вовремя спатьИ в лес не ходите гулять».<p>ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ КИТАЯ</p>Я приехал из Китая…Богородица святая!Хороша страна Китай:Там не пиво пьют, а чайИ при этом курят опий,Запрещаемый в Европе.Император всекитайскийУтвердил порядок райский:Он имеет десять жен,Каждый чих его — закон,А Пекин, его столица,На него должна молиться.Я поклон ему отвесил,Но правитель был невесел.Полицейских вызвав рать,Он велел меня забрать.Тут меня, конечно, взяли,И крутили, и вязали,Посадили в казематПод охраною солдат.Трое суток я томился.Вдруг какой-то чин явился:«Мы вас выдворить должныИз китайской стороны!»Возражать ничуть не стал яДо свидания, Китай!Слава господу, попал яВновь в родной германский край.Всюду кирхи да казармы,Офицеры и жандармы.С восхищением своюЯ отчизну узнаю…Вольный воздух европейский!Вдруг подходит полицейский,И, жандармов вызвав рать,Он велит меня забрать.Трое суток я томился.Вдруг какой-то чин явился:«Расскажите для суда,Как вы прибыли сюда…»«Я приехал из Китая…»«Богородица святая! —Весь в слезах воскликнул чин, —Вас изгнали без причин.Ах, ах, ах! Постичь едва лиЕвропейскому уму,Чтобы запросто сажалиНевиновного в тюрьму.Это очень трудно дажеЧеловека посадить…»И приказывает стражеВмиг меня освободить.Все в порядке! Боже мой!Я бегу к себе домой…Что за светопреставленье!В доме — грязь и запустенье,И, разлукой сражена,Спит в гробу моя жена…Я приехал из Китая…<p>«Чудо техники»</p>Фольклорные отклики на технические новшества (XVIII–XX BB.)<p>БАЛЛАДА О ДОКТОРЕ ГИЛЬОТЕНЕ</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже