Капитан Бин, ворча, набил трубку свежим табаком.
– Выкладывайте подробности, – сказал он. – Я объездил весь земной шар и много страшного повидал на своем веку, но тело девушки, которое я сегодня нашел, выбило меня из колеи. Никак не могу забыть – какие только мысли не лезут в голову!
Капитан внимательно выслушал всю историю, не проронив ни слова. Когда доктор Пэрри закончил свой рассказ, он встал и натянул резиновые сапоги.
– Куда вы? – спросил доктор Пэрри.
– В «Бык». Позвоню в полицию.
– Зачем?
– Не все можно объяснить словами. Можно только доказать. Но я всегда подозреваю неладное, когда крысы бегут с корабля.
– Черт возьми, не говорите загадками! Скажите как есть.
Капитан покачал головой:
– Нельзя называть лопату лопатой, пока есть вероятность, что это вилка. Могу сказать только одно: будь у меня дочь, я бы ни за что на свете не оставил ее сегодня в этом доме.
Глава 27. «Самый злобный враг людской – самонадеянный покой»[5]
Сначала сестра Баркер не могла поверить в то, что Элен исчезла. Она огляделась в поисках миниатюрной фигурки в голубом халате среди заставленной диванами и креслами гостиной. Но только рыжий кот, потревоженный ее шумными движениями, спрыгнул со старомодной оттоманки и вальяжно вышел из комнаты.
Окончательно проснувшись, сиделка последовала за ним. В холле она крикнула:
– Мисс Кей-пел!
Ответа не последовало, равно как и шуршания фетровых тапочек. Сестра Баркер недовольно сдвинула брови; из глаз ее посыпались злые искры ревности.
Она не боялась, что с Элен случилась беда: «Вершина» была неприступна. Девчонку она запугивала нарочно, во-первых, чтобы та соблюдала крайнюю осторожность, а во-вторых, чтобы наказать ее за нанесенную обиду.
Сестра Баркер решила, что доктору Пэрри все-таки удалось выйти на связь с Элен.
«Она открыла ему дверь, – пронеслось у нее в голове. – Ладно, это не мое дело».
Профессия обязывала ее быть осмотрительной и избегать скандалов. Если в доме, где она работала, кого-то подозревали в непристойном поведении, она ничего об этом не знала.
Когда профессор или мисс Уоррен спросят ее утром, приходил ли доктор Пэрри, она ответит, что не покидала комнату больной – как и положено сиделке.
Она растянула губы в целомудренной улыбке и поднялась наверх. Когда она вошла в Синюю комнату, леди Уоррен зашевелилась в кровати.
– Девочка… – позвала она.
– Разве так разговаривают с медсестрой? – вопросила сестра Баркер.
Леди Уоррен попыталась сесть.
– Уходи, – сказала она. – Позови мою девочку.
– Закрывайте глаза и спите. Ночь на дворе.
Леди Уоррен, бодрая, как сова, уставилась на сиделку.
– Так тихо. А где все?
– Все спят.
– Позови профессора. Можешь пройти через гардеробную.
Ее слова напомнили сиделке об одном неприятном обстоятельстве.
– Вы знаете, что смежная дверь не закрывается на ключ? – спросила она.
– На твоем месте я бы не волновалась, – усмехнулась старуха. – За тобой он не придет. Твое время вышло.
Сестра Баркер пропустила оскорбление мимо ушей. Она не боялась, что сквозь эту дверь в комнату может проникнуть смерть; что чьи-то крепкие пальцы схватят ее за горло и начнут душить, и в ушах заревет море, и наступит тьма.
Сиделка считала, что она в полной безопасности, и хотела только одного – лечь спать. На нее вновь навалилась сонливость. Не желая вдаваться в подробности и рассказывать, как профессор переборщил со снотворным, она решила сходить в его комнату и сделать вид, что попыталась его разбудить.
Кресло профессора стояло прямо под люстрой, и тень, падавшая на лицо, придавала ему сходство с восковой фигурой. Впечатление усиливалось его неподвижной позой, как у механического шахматиста.
– Ну, где он? – нетерпеливо спросила леди Уоррен, когда сестра Баркер вернулась в Синюю комнату.
– Крепко спит.
Леди Уоррен проследила за тем, как сиделка подошла к двери и заперла ее на замок.
«Так девчонка не войдет», – подумала сестра Баркер.
– Зачем ты закрыла? – спросила ее леди Уоррен.
– Я всегда закрываю дверь в незнакомом доме.
– А я всегда держу дверь открытой, чтобы в случае чего быстрее выйти. Когда запираешь дверь, никогда не знаешь, кто остается с тобой в комнате.
– Ну все, довольно разговоров, – оборвала ее сиделка, скидывая туфли. – Я ложусь спать.
Прежде чем рухнуть на узкую койку, сестра подошла к двери в гардеробную и повернула ключ в замке – на всякий случай. Однако заснуть ей так и не удалось. В голове вертелись неприятные мысли об Элен и ее возлюбленном.
Она все думала, где они и что делают.
Доктор Пэрри тем временем страдал в одиночестве, а Элен подвергла себя суровому испытанию: со свечой в руке она брела по темному подвальному коридору среди мышей, пауков и теней.
Эти тени, жители ночи, полностью завладели коридором. Они скользили перед Элен по бледной выбеленной стене, словно указывая ей путь. Куда бы она ни входила, тени набрасывались на обратную сторону двери и там поджидали девушку.