Суть операции, к которой так тщательно готовились, свелась к следующему. В назначенный час вся масса лесных обитателей — по самым скромным подсчетам не менее тысячи — проникла в крепость, используя таланты, которыми их щедро одарила природа. Способы проникновения были самыми необычными и экзотическими: через колодцы, под землей, сквозь дерево, по воздуху. Используя численное преимущество, они буквально на руках унесли, утащили, похитили, выкрали, уволокли, умыкнули большую часть заколдованного воинства. Все происходило в такой тишине, что воины Тура Орога, поджидавшие своих «коллег» снаружи, ничего не слышали и оставались в абсолютной уверенности, что дело провалилось, пока перед ними из воды, из-под земли, а то и прямо из воздуха не начали появляться лесные обитатели со своими трофеями в виде крепко связанных воинов Аваддона. Обеспамятевших собрали в укромное место и спешным маршем отправили в ближайший острог под бдительным присмотром ведунов, лекарей, знахарей и кудесников всех мастей. Лесному воинству удалось умыкнуть у Аваддона более двухсот воинов и сотни три женщин и детей. Успех оказался ошеломляющим! Тур Орог просто светился от радости.
— Дело осталось за малым, — говорил он, потирая руки, — нужно заставить Аваддона покинуть нашу землю. Но случиться это должно так, чтобы у него никогда больше не возникло желания вернуться сюда!
— А это уже второй этап задумки Милава-кузнеца, — отозвался кудесник Ярил, находившийся с Туром Орогом в его шатре все время, пока длилась первая фаза операции.
— Кстати, а где он сам? — спросил воевода. — Мы тут на радостях успели поблагодарить всех, а главного «виновника» успеха забыли?!
— Спит он, — пояснил кудесник, — самое важное завтра случится — пусть отдохнет…
— А надежна ли охрана у него? — поинтересовался воевода, вспомнив об утреннем происшествии.
— Надежна, — успокоил кудесник, — с ним Вышата да бабка эта — Матрена. А уж сам шатер охраняется получше твоего.
— Что ж, добро, — сказал Тур Орог. Радость не давала ему сидеть на месте, и он все шагал вокруг стола. Потом остановился, глянул на кудесника просветленным взглядом и спросил: — Как думаешь: счастливую весть прямо сейчас послать княгине Ольге или…
— Думаю, погодить надо до завтра, — осторожно сказал Ярил, — а там, с Божьей помощью, коли одолеем супостата, обо всем разом и сообщим.
— А все-таки молодец твой Милав! — с улыбкой воскликнул Тур Орог. Это ж надо — такое дело невозможное придумал! Хотел бы я поглядеть на Аваддона, когда он проснется утром!
Глава 12
НОЧНЫЕ ВИЗИТЕРЫ
Кальконис спал плохо — ему все время мерещились обрывки прошедшего дня. После того как Аваддон своей внутренней силой не смог принудить кузнеца прийти в крепость, чародей словно обезумел. С ужасом взирал сэр Лионель на разбушевавшегося чародея, вымещающего злобу на стражниках, которых и людьми-то нельзя было назвать. Не один обеспамятевший гридень отправился на удобрение. Кальконис, наблюдая за бесчинствами мага, предусмотрительно укрылся в старом заброшенном колодце — иначе и его постигла бы печальная участь. — Аваддон успокоился не скоро. Долгое время Кальконису пришлось просидеть в сыром, полузавалившемся срубе, вдыхая запах плесени и тлена. Он выбрался на свет только после того, как Аваддон устало приказал:
— Сэр Лионель, принесите мне кресло…
Кальконис бросился за привычной ношей, с замиранием сердца ожидая от чародея чего-нибудь такого… Но все обошлось. Аваддон принял позу каменного истукана, казалось, окружающий мир перестал для него существовать. Кальконис простоял подле чародея битых два часа, не решаясь самовольно оставить пост, прежде чем чародей обрел способность реагировать на происходящее вокруг. Он поднял взор на Лионеля, услужливо наклонившегося навстречу, и сказал:
— Меня все покинули… Никто не захотел помочь мне… никто… — и резко спросил у Калькониса: — Вы тоже хотите удрать?
— Н-н-нет… пока — нет!
Аваддон криво улыбнулся:
— А все-таки судьба не зря свела меня с вами, сэр Лионель.
Кальконис преисполнился гордости, выпятив грудь.
— Да, без вашей безнадежной тупости и фантастической трусости мне было бы здесь не так весело.
Грудь Калькониса вернулась на место.
— Идите, сэр Лионель, сегодня вы мне больше не понадобитесь…
Кальконис склонился ниже обычного и спиной попятился от чародея.
— Завтра… — коротко бросил Аваддон и заставил Калькониса замереть. Завтра будет ваш звездный час!
«О боги, неужели эта пытка никогда не кончится?» — подумал сэр Лионель, переполненный жалостью к самому себе.
… Не спалось Кальконису. Именно по причине последних многообещающих слов чародея и не спалось. Поэтому, услышав подозрительный шум за своей дверью, он не стал дожидаться новой встречи с двумя кошмарными стариками, а решил дожидаться утра возле молчаливых стражей Аваддона.