Читаем Колесо превращений полностью

Сэр Лионель откликнулся сразу - теперь вся ответственность за выбор пути лежала на нем, и он в течение дня обдумывал маршрут движения по стране вигов. Он пытался вспомнить все, что когда-либо слышал о перевале Девяти Лун, представлявшем собой почти непреодолимое препятствие на пути в страну Виг.

- Все, что я знаю, - заговорил сэр Лионель, задумчиво глядя на гипнотическую пляску огненных языков умирающего костра, - мало кто отваживался проникнуть в страну Виг через перевал Девяти Лун.

- Неужели это единственный путь к вигам? - удивился Ухоня.

- Конечно нет, - ответил Кальконис. - Можно спуститься на юг, дней через десять будет другой перевал - Бычье Ухо. Но это излюбленное место горгузов, грабящих караваны. Я слышал, что той дорогой ходят только караваны в триста-пятьсот повозок. На такие крупные отряды горгузы-пакостники не нападают.

- И это все?

- Можно спуститься еще южнее: переход в пятнадцать-двадцать дней - и начинаются предгорья, есть много троп, по которым можно преодолеть горы. Но там владения кочевников. Наши северные лошади против их быстрых скакунов что Ромулка-стрела из сотни Вышаты против крестьянской телеги, запряженной мулом. В случае погони у нас нет никаких шансов.

- Н-да-а... - почесал ухо Милав. - Выходит, кроме этого перевала у нас нет другой возможности проникнуть к вигам?

- Есть еще один путь, - пояснил Кальконис, - по морю.

- Нет! - возразил Милав - На корабль нам никак нельзя - слишком уязвимы мы в море. Викинги не станут вникать в хитросплетения нашей внешней политики

- Я так понял, - подал голос Ухоня, - нам остается только перевал Девяти Лун?

Кальконис пожал плечами:

- Я вам рассказал обо всех способах проникновения в страну Виг. А уж каким путем вы решите идти - дело ваше.

Милав покачал головой:

- Надо понимать, уважаемый сэр Лионель, что своим ответом вы перестраховываетесь на тот случай, если нас впереди подстерегают... э-э... неожиданности?

Кальконис прятать глаза не стал.

- Я хорошо помню, на каких условиях иду с вами, - сказал он. - И уж поверьте, не ответственности я боюсь, потому что в любом случае нам не грозит увеселительная прогулка!

- Да уж... - пробормотал Ухоня.

- Хорошо, - сказал Милав, внимательно глядя на Калькониса. - Я спрашиваю ваше мнение: какой вариант из всех, вами перечисленных, вы считаете самым безопасным?

- Боюсь, что безопасных нет, - пожал плечами сэр Лионель.

- И все-таки? - настаивал Милав.

- Я выбрал бы морской путь, - ответил Кальконис. - Если идти на небольшой лодке вдоль самого берега, не выходя далеко в море, есть шанс преодолеть горы более или менее спокойно.

- Сколько на это понадобится времени? - Казалось, Милав в чем-то стал сомневаться.

- Мы находимся перед самой высокой точкой горного хребта, - пояснил Кальконис. - До моря идти не менее двух недель. Несколько дней на поиски подходящей лодки. Ну и плыть не менее десяти дней.

- Значит, месяц... - подытожил Милав.

- Около того, - согласился Кальконис.

- А если мы пойдем через перевал Девяти Лун?

- Три дня подниматься, - стал подсчитывать сэр Лионель, - не менее суток на самом перевале и около трех, дней уйдет на то, чтобы спуститься в долину.

- Итого неделя... - задумчиво пробормотал Милав.

- Неделя, - согласился Кальконис. - Но только в том случае, если с нами ничего не случится.

Милав посмотрел на Калькониса испытующим взглядом.

- А что может случиться?

Сэр Лионель развел руками.

- Боюсь, я не смогу точно ответить на ваш вопрос, - пояснил он свои телодвижения. - Я не встречал никого, кто сам пересек перевал, а потом поведал об этом людям.

- Но все же кое-какая информация у вас есть? - поинтересовался Ухоня.

- Есть! - Глаза Калькониса загадочно блеснули.

- И что же это? - Любопытный Ухоня расплылся над Кальконисом огромным розовым ухом, словно боялся пропустить хоть один звук в его рассказе.

- Говорят, - заговорил Кальконис, - я подчеркиваю слово "говорят", ибо не знаю никого, кто бы собственной ногой коснулся заветных камней, - свое название перевал Девяти Лун получил за то, что там, на вершине, счастливчику, добравшемуся туда, открывается чудесное видение. Ночью, когда камни звонко трескаются от нестерпимого мороза и больше ничто не нарушает первозданного великолепия горных теснин, на совершенно безоблачное небо выплывают девять лун. Все они разной величины и разных цветов, словно сама богиня радуги Ирида искупала каждую луну в отдельном цвете. Говорят, зрелище это настолько прекрасно, что мало чей рассудок устоял под натиском умопомрачительного великолепия!

- А что-нибудь кроме девяти разноцветных лун там есть? - спросил Милав, на которого описание атмосферного феномена не произвело должного впечатления.

Кальконис долго всматривался в темноту, словно там искал ответ на вопрос кузнеца Милава.

- Я слышал, что перевалом владеют глетчерные рогойлы...

Несколько минут Милав с напряжением ожидал дальнейших объяснений, но Кальконис почему-то молчал

- Ну и?.. - первым не вытерпел ухоноид. Кальконис вздрогнул, поморгал глазами, с удивлением посмотрел по сторонам и ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги