Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

— А я сделаю то, что должен, — ответил Галад. Внутри него царил холод. Холод промёрзшей в стужу стали. — Я пролью Свет на Тень. Воздам Отрёкшемуся по справедливости.

* * *

Нить жизни Гавина прервалась.

Эгвейн резко остановилась посреди боя. Что-то оборвалось внутри. Будто в неё вонзили нож и вырезали ту часть, что была Гавином, оставив лишь пустоту.

Упав на колени, она закричала. Нет. Нет, не может быть. Она же чувствовала его, там, впереди. Она же мчалась к нему. Она могла… Она могла…

Его больше нет.

Эгвейн взвыла, открывшись Единой Силе, втягивая столько, сколько могла удержать и выплеснула её стеною огня навстречу шаранцам. Чуть раньше они удерживали Высоты, а Айз Седай были у подножия, но сейчас всё смешалось, превратившись в хаос.

Она била и била Силой, сжимая са’ангриал Воры. Она уничтожит их! Свет! Как больно. Как это больно.

— Мать! — закричала Сильвиана, схватив её за руку. — Вы не контролируете себя, Мать! Вы перебьёте своих. Пожалуйста!

Эгвейн судорожно дышала. Рядом, спотыкаясь, прошла группа Белоплащников, унося раненых вниз по склону.

Так близко! О, Свет. Его больше нет!

— Мать? — повторила Сильвиана. Эгвейн едва её слышала. Дотронувшись до своего лица, она обнаружила, что плачет.

Раньше она была храброй. Она считала, что сможет сражаться несмотря на потери. Какой наивной дурочкой она была. Она позволила угаснуть огню саидар внутри себя. С саидар ушла и жизнь. Она тяжело повалилась набок и почувствовала руки, которые уносили её через Врата, прочь с поля боя.

* * *

Свою последнюю стрелу Тэм потратил, чтобы спасти Белоплащника. Подобное невозможно представить, но факт остаётся фактом. Троллок с волчьей мордой попятился с торчащей из глаза стрелой, отказываясь падать, пока юный Белоплащник не поднялся из грязи и не ударил ему под колени.

Люди Тэма сейчас были расставлены на мостках частокола, залпами обстреливая троллоков, которые волнами перекатывались через русло реки. Их ряды поредели, но их ещё оставалось очень много.

До этого момента битва складывалась благоприятно. Объединённые войска Тэма большими силами расположились вдоль реки по шайнарскому берегу. Вниз по реке Легион Дракона, арбалетчики и тяжёлая кавалерия сдерживали продвижение троллоков. То же самое происходило и здесь, выше по течению, где лучники, пехота и кавалерия остановили наступление троллоков через русло реки, пока запасы стрел не начали иссякать, и Тэму пришлось отвести своих людей за относительную безопасность частокола.

Тэм оглянулся. Абелл поднял лук и покачал из стороны в сторону. У него тоже кончились стрелы. По всем мосткам там и здесь двуреченцы поднимали свои луки. Стрел больше не было.

— Стрел больше не будет, — тихо произнёс Абелл. — Паренёк сказал, что та связка была последней.

Белоплащники, смешавшись с Волчьей Гвардией, продолжали отчаянно сражаться, но их оттесняли от русла целыми группами. Они были окружены с трёх сторон, и ещё один отряд троллоков обходил их, чтобы замкнуть кольцо. Знамя Гэалдана развивалось ближе к развалинам, там позицию удерживал Арганда вместе с Нуреллом и остатками Крылатой Гвардии.

Если бы Тэм сражался сейчас в любой другой битве, то он бы приказал своим людям сохранить стрелы для прикрытия отхода войск. Но сегодня не будет отхода, и приказ стрелять был верным, парни взвешивали каждый свой выстрел и за часы, прошедшие с начала сражения, уничтожили тысячи троллоков.

Но что такое лучник без лука? «Он остаётся двуреченцем, — подумал Тэм. — И по-прежнему не хочет проиграть эту битву».

— Сойти с мостков и построиться — отдал приказ Тэм. — Оставьте луки. Мы вернёмся за ними, когда поднесут стрелы.

Новых стрел не будет, но двуреченцам будет легче, если они притворятся, будто верят, что смогут вернуться к лукам. Они построились, как их учил Тэм, вооружившись копьями, топорами, мечами, и даже косами. В дело пошло всё, что сумели найти, в том числе и щиты для вооружённых мечами и топорами, а так же добротные кожаные доспехи для всех. Жаль, что нет пик. После того как вооружили тяжёлую пехоту, не осталось ни одной.

— Держаться плотнее, — приказал Тэм. — Сформировать два клина. Мы разорвём кольцо троллоков вокруг Белоплащников. — Наилучшим по разумению Тэма было ударить в ряды троллоков, которые как раз закончили окружение Белоплащников, рассеять их и разомкнуть кольцо.

Люди закивали несмотря на то, что они наверняка плохо разбирались в тактике. Это и не важно. По крайней мере, до тех пор пока они держат ряды, как их научил Тэм.

Они бегом ринулись вперёд, и Тэм вспомнил другое сражение. Снег, бьющий в лицо из-за резкого ветра. В каком-то смысле то сражение явилось преддверием этого. А закончиться всё должно здесь.

Тэм занял место на острие первого клина, поместив Деоена — уроженца Дивен Райд, ветерана андорской армии — на остриё другого. Тэм живо повёл своих людей в наступление, не давая ни им, ни себе возможности задуматься о том, что сейчас произойдёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги