Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Группа шаранцев двигалась вниз по склону, осыпая плетениями их импровизированное укрепление. Лиане на лету разрезала одно из плетений, словно хирург, отсекающий омертвевшую плоть. В использовании Единой Силы она теперь была гораздо слабее, чем прежде.

Поэтому ей приходилось действовать более филигранно. Удивительно, как многого можно достичь меньшими средствами.

Насыпь взорвалась.

Когда сверху посыпались комья земли, Лиане бросилась в сторону. Она прокатилась сквозь клубы дыма, откашливаясь и не отпуская саидар. Это атаковали шаранские мужчины-направляющие! Она не видела плетения. Лиане поднялась, платье оказалось разорванным от взрыва, руки исцарапаны. Краем глаза она заметила что-то голубое в канаве неподалёку. Дозин? Она подобралась ближе…

И увидела тело, но без головы.

Лиане накрыло мгновенное, почти непреодолимое чувство утраты и горя. Они не были с Дозин близкими подругами, но здесь сражались плечом к плечу. Лиане окружали смерть и разрушение. Сколько ещё предстоит потерь? Сколько ещё смертей она увидит?

Лиане с трудом заставила себя успокоиться. Они были готовы к встрече с Повелителями Ужаса, но этих шаранцев были многие сотни. Направляющие целого народа, обученные ведению войны. Всё поле было покрыто яркими разноцветными пятнами — телами павших Айз Седай. Потеряв своих Сестёр, Стражи с криками ярости бросались вверх по склону и гибли, сражённые вспышками Силы.

Спотыкаясь, Лиане побрела к группе Красных и Зелёных сестёр, укрывшихся в углублении на западном склоне. Сейчас их защищал рельеф, но сколько они смогут продержаться?

И всё же, она чувствовала гордость. Разбитые, в численном меньшинстве, Айз Седай всё-таки продолжали сражаться. Это так не походило на ночь нападения шончан, когда расколотая изнутри Башня была вывернута наизнанку. Эти женщины держались стойко. Каждый раз, когда какая-то группа была рассеяна, они тут же собирались вновь и продолжали вести бой. С неба на них сыпался огонь, но ответный был не слабее, и с обеих сторон били молнии.

Лиане осторожно добралась до группы сражающихся и присоединилась к Райэхин Коннорал, которая, спрятавшись за валуном, метала плетения Огня в приближающихся шаранцев. Лиане следила за ответными атаками, и, быстро сплетя Воду, отразила огненный шар, рассеяв его на крошечные искры.

Райэхин одобрительно кивнула:

— Подумать только, а я уж было решила, что теперь ты ни на что не способна, кроме как строить глазки мужчинам.

— Искусство доманиек, Райэхин, заключается в том, чтобы добиваться желаемого, — ответила Лиане холодно, — с наименьшими усилиями.

Райэхин хмыкнула и запустила в шаранцев очередную партию огненных шаров.

— Нужно будет при случае посоветоваться с тобой на этот счёт, — сказала она. — Если и правда есть способ заставить мужчин делать так, как тебе хочется, я бы очень хотела его знать.

Это звучало настолько нелепо, что Лиане, несмотря на весь ужас вокруг, чуть не расхохоталась. Красная? Накрасившись и напудрившись, изучает способы доманиек обращаться с мужчинами?

«Ну а почему нет?» — подумала Лиане, сбивая очередной огненный шар. Мир меняется, и Айя, хоть и очень медленно, меняются вместе с ним.

Сопротивление сестёр привлекало всё больше шаранских направляющих.

— Скоро нам придётся отступить, — сказала Райэхин.

Лиане оставалось только кивнуть.

— Эти шаранцы, — со злостью проворчала Красная — Ты только посмотри!

Лиане ахнула. Значительная часть шаранских войск была отведена с этого участка ещё раньше, похоже, их куда-то перебросили, но направляющие заменили их большой толпой перепуганных людей, которых гнали впереди, чтобы те принимали на себя вражеские атаки. Многие держали в руках палки, или другие инструменты, пригодные для сражения, но люди просто столпились в кучу, неумело сжимая своё оружие.

— Кровь и кровавый пепел, — выругалась Райэхин, отчего Лиане подняла на неё бровь. Красная продолжала направлять, стараясь, чтобы молнии опускались позади этой толпы, и всё же многие разряды попадали в перепуганных людей. Несмотря на подступившую дурноту, Лиане присоединилась к атаке.

В это время к ним подползла Мэнда Вэн. Перепачканная чёрной сажей, Зелёная выглядела ужасно. «У меня, наверное, вид не лучше», — подумала Лиане, взглянув на свои поцарапанные и покрытые копотью руки.

— Отходим, — сказала Мэнда. — Возможно, придётся воспользоваться Вратами.

— И куда направимся? — спросила Лиане. — Сбежим из боя?

Все замолчали. Нет. С этого поля боя отступать некуда: победа или смерть.

— Наши силы слишком рассеяны, — ответила Мэнда. — Нужно отступить хотя бы для перегруппировки. Нам надо собрать женщин, и это единственное, что приходит на ум. Если, конечно, у вас нет идей получше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги