Он ничего не видел. Но что-то нёс. Что-то тяжёлое. Тело. Спотыкаясь, он двигался к выходу из туннеля.
Ранд оступился. Тело в руках оказалось таким тяжёлым. Он осел на землю.
Он смог что-то различить… но лишь едва-едва. Рядом опустилась на колени какая-то фигура.
— Да, — раздался женский шёпот. Он не узнал голоса. — Да. Всё хорошо. Тебе нужно это сделать.
Он моргнул, всё казалось размытым. Это одежда Айил? Седые волосы, значит, она пожилая? Образ отдалился, и Ранд потянулся к нему, не желая оставаться в одиночестве. Ему нужно было высказаться.
— Я понял ответ, — прошептал он. — Я задал Элфин неверный вопрос. Наша судьба — выбирать. Если у тебя нет выбора, значит ты и не человек вовсе. Ты лишь марионетка… — Раздались возгласы.
Вдруг закружилась голова. И он погрузился в забытьё.
Как только от него отступил и рассеялся туман Машадара, Мэт поднялся на ноги. Всё поле было завалено трупами тех жутких, покрытых язвами троллоков.
Он поднял взгляд и сквозь рассеивающиеся хлопья тумана прямо над головой увидел солнце.
— Ага, а вот и ты, — обратился он к нему. — Почаще выглядывай. У тебя милое личико. — Он улыбнулся и посмотрел на мёртвое тело у себя под ногами. Падан Фейн выглядел, как покрытая мхом кучка хвороста. Плоть облезала с его костей. По истлевшей коже расползлась чернота от кинжала. Жутко воняло.
Мэт едва не потянулся к кинжалу. Затем сплюнул:
— Ну уж нет, хватит с меня и одного раза. — И, повернувшись к кинжалу спиной, он ушёл.
В трёх шагах лежала его шляпа. Ухмыльнувшись, он подхватил её и, водрузив на голову, взвалил
А за его спиной кинжал вместе с рубином растворился в месиве, которое ещё недавно было Паданом Фейном.
Перрин устало вошёл в лагерь, устроенный у подножия Шайол Гул после того, как закончилось сражение. Он сбросил куртку. Воздух приятно холодил обнажённую грудь.
Он чувствовал, что мог бы проспать сотню дней кряду, но не сейчас. Не сейчас.
Фэйли.
Последние души волков возвращались обратно в волчий сон.
Перрин брёл мимо рядов раненых солдат и Айил, празднующих победу над Отродьями Тени. Одни палатки были наполнены стонами, другие — криками радости. Люди всех мастей сновали по зазеленевшей долине Такан’дар, некоторые разыскивали раненых, другие плакали от счастья или радостно приветствовали встреченных друзей, переживших эти последние мрачные моменты.
— Эй, кузнец! Давай к нам! — позвал его айилец, но Перрин не стал присоединяться к их празднованию. Он искал часовых. Тех, кто должен был сохранять благоразумие и помнить об оставшихся Мурддраалах и Драгкарах, которые могли воспользоваться возможностью для мелкой мести. Как и ожидалось, часовых он отыскал в центре лагеря, у большого шатра, который они окружили кольцом. Как там Ранд?
Не последовало цветного водоворота. Не появилось видение с Рандом. Перрин больше не ощущал притяжения, влекущего его в каком-то направлении.
Это могло оказаться очень плохим знаком.
Он молча протиснулся между часовыми и прошёл внутрь. Где им удалось разыскать на поле боя такой большой шатёр? Здесь всё было либо затоптано, либо изорвано, либо сожжено.
Внутри пахло травами. Развешанные полотнища делили помещение на части.
— Я уже всё испробовал, — раздался шёпот. Это голос Дамера Флинна. — Ничего нельзя сделать. Он…
Пройдя за одну из занавесок, Перин обнаружил Найнив и Флинна, стоявших у лежанки, на которой с закрытыми глазами обмытый и одетый лежал Ранд. Рядом, касаясь рукой его лица, стояла на коленях Морейн, шептавшая так, что никто кроме Перрина не мог слышать:
— Ты справился, Ранд. Ты справился.
— Он жив? — спросил Перрин, рукой вытирая с лица пот.
— Перрин! — воскликнула Найнив. — О, Свет! Ты ужасно выглядишь. А ну садись, дубина! Ты же валишься с ног. Не хватало мне нянчиться с вами
У неё покраснели глаза.
— Он всё равно умирает, верно? — спросил Перрин. — Вы вытащили его оттуда живым, а он всё равно умирает.
— Сядь, — приказала Найнив, указав на табурет.
— Только собаки подчиняются такой команде, Найнив, — ответил Перрин, — но не волки. — Он опустился на колени, положив руку Ранду на плечо.