Читаем Колючая ромашка полностью

Рика посмотрела на меня скептически, но перечить не осмелилась.

– Все! Теперь я довольна!

Бр-р, надо постараться не смотреть в зеркала.

В комнату вошла леди Эйрингауз и застыла, глядя на меня с неодобрением.

– Оставьте нас, – махнула она служанкам. – Милая, выглядишь отвратительно! Но модно… да. Держи!

Она протянула мне маленькую хрустальную бутылочку с круглой пробкой.

– Что это?

– Нюхательные соли, – поджала губы тетушка. – У каждой приличной девушки должны быть с собой нюхательные соли! И не забывай, падать в обморок допустимо только на руки мужчине, стоящему выше тебя по социальной лестнице. В нашем случае это или герцог, или король. И будь предусмотрительна! Не упади мимо этих самых рук…

Я хихикнула, представив, как подбегаю к королю, распихивая придворных и отталкивая королеву-мать, и картинно падаю к нему в руки.

– Не смешно, – позволила себе тетушка легкий намек на улыбку. – Друг твоего отца лорд А́ртор Венсе́нт так и обзавелся женой. Она упала ему в руки, а он, чтобы облегчить даме дыхание, разрезал ее корсет… после этого ему пришлось жениться, как приличному человеку.

– Артор Венсент?

– Маг-универсал, после той самой свадьбы он сбежал от супруги в Выселки, там и живет последние годы. Ты готова, дорогая? Герцог уже прибыл, – резко сменила она тему.

– Только духами обрызгаюсь. – Точнее было сказать – обольюсь! – Вот теперь я готова покорять дворец!

Приподняв платье кончиками пальцев и гордо неся цветочную башню на голове, я прошла на выход, оставляя после себя тяжелый приторный запах.

– Мне кажется, ты слегка перестаралась. – Тетушка прижала к носу белоснежный платок. – Это вульгарно, – прогнусавила она.

– Они не стойкие!

Я беспечно махнула рукой и выпорхнула из комнаты в гостиную, где меня поджидал его светлость лорд Габриэль Годфрей. Красивый, элегантный и уверенный в себе. На герцоге был надет темно-синий костюм, в петлице – голубая роза в тон к моему платью. Надо признать, в отличие от меня, герцог выглядел сногсшибательно, на мгновение я даже испытала чувство сожаления и стыда за свой вызывающе пошлый вид. Но всего лишь на мгновение! Он поднялся мне навстречу и замер, принюхиваясь. Тонкие ноздри втянули аромат вечерних духов, и Годфрей раскашлялся.

– Выглядишь… – Видно, слов, чтобы оценить мою красоту, у герцога не нашлось, поэтому он быстро закруглился: – Романна, прими мои извинения за сегодняшнее.

Мужчина улыбнулся и протянул длинную темную коробку. Я несколько мгновений смотрела на нее, а потом все же взяла и, не открывая, передала вошедшей следом за мной тетушке.

– Благодарю, ваша светлость, – ответила как можно холоднее.

– Даже не посмотришь? – хмуро спросил Годфрей.

– Зачем? Я и так знаю, что там украшение и очередной магический артефакт, – пожала я плечами.

– И тебе не интересно, что именно? – Голос Годфрея становился все мрачнее и мрачнее.

– Уверена, маг в ломбарде мне все расскажет, – невинно похлопала я ресницами. – Надевать ваши подарки я больше не рискну, ваша светлость.

Думала, он разозлится и уйдет. Или хотя бы вспылит и даст мне повод обидеться и остаться дома, но вредный лорд только скрипнул зубами и протянул руку. Пришлось опираться на нее и чинно шествовать к карете.

– Ой, моя прическа в вашу карету не поместится!

– Ар-р-р…

Взмах руки – и под испуганный вздох высыпавших на крыльцо слуг крыша у кареты исчезла.

– Теперь, баронесса, вам ничто не помешает, – ухмыльнулся герцог и помог мне сесть в карету.

– Ветер! – капризно протянула я. – Он растреплет прическу.

– С ветром я справлюсь, моя дорогая, – вкрадчиво произнес Годфрей и нагло уселся рядом, хотя напротив было свободно целое сиденье! – А заодно помогу тебе избавиться от головной боли, – промурлыкал, словно не он пять минут назад скрипел зубами от злости.

– У меня не болит голова!

– Она обязательно заболит от резкого запаха благовоний, которые ты, конечно же, совершенно случайно разлила на себя!

Я попробовала отодвинуться в угол, но не преуспела, потому что вокруг нас возникла тонкая прозрачная преграда, защищающая от ветра и шума улицы и не позволяющая оказаться за ее пределами. Задохнемся! Но герцог улыбнулся, и воздух вокруг посвежел.

– Я оценил, – прошептал он на ухо, и карета тронулась.

Ничего, вечер только начинается, я все равно заставлю тебя отказаться от свадьбы!

<p>Глава 16</p>

Все оказалось намного сложнее, чем он думал. Даже то, что он открылся перед этой несносной девчонкой, не помогло. Ее совершенно не впечатлила его вторая ипостась, сердце Колючки так и осталось запертым. Другая бы на ее месте испугалась и притихла или начала расспрашивать, пища от восторга и требуя показать зверя. Эта же просто приняла к сведению, не более.

Перейти на страницу:

Похожие книги