Читаем Колхозное строительство 1 полностью

— Послушайте её. Второго такого голоса нет в стране.

— Запишите, Вера Васильевна, — ткнула пальцем в карандаш Фурцева.

— Вторая певица живёт в Ленинграде. Людмила Сенчина. Про неё знаю только, что она поступила в этом году в музыкальное училище имени Н. А. Римского-Корсакова. Это лучшее сопрано в стране, может, и в мире.

— А вы откуда знаете? У вас же нет музыкального образования — да, как я поняла, вы и не слышали её пения, — впилась глазами Екатерина Великая.

— Слышал от знакомого. Её тоже нужно как можно быстрее отправить в Краснотурьинск.

— Посмотрим. Дальше.

— Дальше сложнее. Мне нужна негритянка, а ещё лучше — мулатка. Кубинка или эфиопка. К ней такие требования: должна быть высокой и худой. Высокой — обязательно. Она должна быть выше Сенчиной и Толкуновой. Она должна уметь хоть немного петь. Лучше всего — победительница какого-нибудь музыкального конкурса молодёжи этих стран. Если знает английский, то очень хорошо. В принципе можно обеих — и кубинку, и эфиопку; тогда эфиопку обязательно кудрявую. Обратитесь в посольства этих стран и выберите девушек, желательно красивых — ведь они будут представлять нас в капстранах.

— Аппетиты растут. Но пока, наверное, осуществимо, — Фурцева успокоилась и теперь внимательно слушала.

— Ещё мне нужно, чтобы вы отобрали музыкальные инструменты у Государственного Симфонического оркестра и передали их на постоянное пользование в наш оркестр. Можно вместе со званием «академический».

— А не до х… ли? — опять начала заводиться министр.

— Этот коллектив будет деньги зарабатывать за границей — и над нами будут смеяться. Типа, да у них валторны все мятые и ржавые. Заработает Светланов 300 миллионов? А мы заработаем. Страдивари и Гварнери не надо, на них сами заработаем — но ведь и не на скрипках из полена играть.

— Подумаю. Всё?

— Нет. Мне нужна переводчица с русского на английский. Да ещё и не простая, а та, которая сможет русскую песню превратить в английскую, то есть умеющая рифмовать на английском.

— А на немецкий не надо? — присвистнула Великая.

— Надо. Да и на французский не повредит.

— Заграевская Инна Михайловна, наверное, вам должна подойти. Она как раз лучший переводчик стихов с немецкого, — встряла Смирнова.

— Английский важнее, но и эту женщину нужно отправить на постоянное место жительства в Краснотурьинск, — согласился Пётр. Он помнил эту фамилию. Готовясь писать книгу, просмотрел кучу материалов про диссидентов. Эта Заграевская была в их числе.

— Ладно. Вера Васильевна, найдёте эту или этого англичанина, блин, и мне доложите. Всё у вас, Пётр Миронович?

— Почти. Нужна хорошая звукозаписывающая аппаратура для нашего ансамбля. Нужен импортный усилитель. Импортные колонки. Нужен учитель английского языка для певиц. Понятно, что нужен не литературный английский, а американский. Все деньги там.

— Точно я с ума сошла. Слушаю этот бред, — замахала на Петра руками Фурцева, — Всю кровь из меня выпьете.

— А рассказать вам, товарищ Екатерина Великая, анекдот на эту тему? — решил разрядить опять нарастающее напряжение Штелле.

— Валяй.

— Один друг жалуется другому по телефону. Второй врач.

«Представляешь, опять очень неудачно женился. Первая жена пила из меня кровь. Теперь вторая пьёт, а ещё тёща присосалась. А вчера и тесть стакан целый отхлебнул, деньги за ремонт машины потребовал».

«Да, — вздохнул врач, — А какая у тебя группа крови? Первая? Тогда ничего страшного, она для любого подойдёт».

Заржали. Непуганый мир. Правильно, наверное, во многих попаданческих романах герои напропалую рассказывают анекдоты. Нужно закрепить успех.

— Вот ещё на эту тему. Одному арабскому нефтяному шейху срочно понадобилось переливание крови. У шейха группа крови очень редкая и нашли её только у одного еврея. Тот согласился, сделали переливание, за что араб подарил еврею дом и машину.

Через год та же история — срочно нужна кровь. Еврей с радостью бежит в пункт по переливанию крови, за что арабский шейх дарит еврею коробку печенья. Еврей удивлённо:

«Но прошлый раз вы подарили мне дом и машину!»

Араб:

«А в тот раз во мне ещё не было еврейской крови!»

Заржали дружнее и веселее.

— Всё у вас, Пётр Миронович? — вполне уже благожелательно спросила Екатерина Алексеевна.

— Последнее. 23 февраля в Краснотурьинске состоится праздничный концерт. Приглашаю и всех вас посетить его. Особенно вас, товарищ министр, и вас, светлая девушка Люша. Вам понравится. Приглашены также руководители Свердловской области.

— Хороший ход. Вы, Пётр Миронович, далеко пойдёте. Если раньше ноги не переломаете. Я постараюсь выбраться.

— А вы привозите с собою Зыкину Людмилу Георгиевну. Я для неё несколько новых песен напишу. Постараюсь на совесть. Ну и она пусть на концерте выступит. Дак ещё ведь и какого-никакого хорошего оператора с Мосфильма, и звукорежиссёра нужно — ведь потом этот концерт крутить по телевизору.

— Ха-ха-ха! — на этот раз смеялись до посинения.

Забрала Фурцева и эту плёнку. Отбыла. Потом распрощался и Федин. Уже перед тем, как уйти в ВУОАП с Ольгой Афанасьевной, Пётр обратился к Смирновой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колхозное строительство

Похожие книги