Читаем Колхозное строительство 2 полностью

А что у нас там есть из заначек? Переведена «Трава у дома», но даже репетировать не начали. Та же история и с позаимствованной у «Агаты Кристи» суперской вещи «На ковре-вертолёте». Стоп! Оставим на следующую пластинку. Недавно Вика исполнила крутую вещь. В фильме, вернее, в сериале «Спецназ» есть бесподобная сценка «Танец у экскаватора». Английского варианта нет — так там и слов-то пять штук.

— Екатерина Алексеевна, нам срочно нужно на фирму «Мелодия». Записать одну песню. Очень срочно. Через час.

Глотавшая воздух бабушка тряхнула головой и превратилась в министра.

— Ну, ты мне за всё ответишь! Сейчас позвоню.

— Позвоните в мой номер ещё, и пошлите машину за Машей. Пусть возьмёт «Танец у экскаватора».

— А кто играть будет? — не отнять — организатор.

— У неё есть минусовка.

— Минусовка? Что это?

— Ну, как Брежневу показывали. Музыка записана, а слова сами поём.

— Ты тут без меня лишнего не наговори! Приличная хоть песня? А то опять в блуд введёшь.

— Там всего несколько слов. Да! Пусть хороший переводчик приедет на «Мелодию», — вот и ещё одну вещь украли, да простит нас Алексей Григорьев, он же Гога.

— Когда же всё это кончится? Уехал бы ты поскорее в свои Васюки. Хоть оклемаюсь. И напьюсь.

— А вас Брежневы с собой не берут?

— Брежнев?

— Брежневы. Всё, дорогая Екатерина Алексеевна. Третьего мая встречаемся в Краснотурьинске, а сейчас организуйте запись.

Ушла, опять хватая воздух.

— Мне можно поприсутствовать на записи? И у меня есть хороший переводчик, — улыбочка типу в тёмных солнцезащитных очках. Весной и в кабинете. Или у этого тоже проблемы со зрением? Как это называется? Офтальмия?

— Нужно. Теперь давайте обсудим процент и тираж, — мы ведь тоже деловые.

— Не гонорар? — жук.

— Нет. Процент.

— Двадцать.

— Девяносто.

— Двадцать пять.

— Девяносто.

— Больше тридцати не дам.

— Смотрите, месье Суппле, вы выпускаете небольшой тираж и пускаете в продажу. Я вполне могу оценить качество своих вещей. Следующий тираж будет миллионным. Миньон только в СССР купят миллионов десять — плюс сингл «Макарены» в Испании. Мексика, если мне память не изменяет, довольно густонаселённая страна. Миллионов сто? То есть тоже не менее чем миллионный тираж. Ваша компания заработает десятки миллионов — долларов. Столько же за клип «Макарена». Не жадничайте.

— Что такое клип?

— «Макарена» — это и есть клип, это же английский.

— Ясно. Сорок процентов. На большее не пойдёт моё руководство. В таких продажах в СССР вы уверены?

— На сто процентов.

— Тогда по вашей стране отдельный договор на пятьдесят процентов.

— Приятно иметь дело с деловым человеком.

— Вы озолотитесь, — налил сам себе коньяк и отсалютовал месье Жак.

— Не всё то золото, что плохо лежит.

— Ха-ха. Нужно будет запомнить.

Прибежала Екатерина Алексеевна.

— Едем. Машу привезут прямо туда.

— О, сейчас будет быстрая русская езда? — просиял американский француз.

— Знаете нашу поговорку? «Мы медленно запрягаем, но быстро ездим. А тормозим вообще страшно».

— Вы не тормозите, — на самом деле хороший переводчик тонкую игру слов уловил. Вон до Великой только дошло. Хихикнула.

Интермеццо 2

— Итак, капитан, сутки прошли. Докладывай.

— Ничего по пострадавшим. Варвару Сошникову пока не нашли. Третий человек умер от укола в сердце шилом.

— Хреново. Что по шофёру?

— Признан вменяемым, только болтлив не в меру. После повторного опроса людей и сотрудников в Домодедово никаких результатов. Как испарились. Напрашивается вывод: это была маскировка, от которой избавились прямо после того, как покинули такси. Шофёр рейсового автобуса вроде бы видел мужчину в песцовой шапке, но мех определить точно не может. Возможна и собака, и кролик. Мужчина очень высокий и здоровый.

— Опять сплошные домыслы!

— Есть новость по медали.

— Ну слава богу. С этого нужно было начинать.

— Тоже малоутешительно, товарищ подполковник. Вчера в отделение Тверского района столицы поступило заявление гражданина Тишкова Петра Мироновича о пропаже медали лауреата Ленинской премии.

— Тишков! Что-то знакомое.

— «Трава у дома», «Миллион алых роз».

— Понятно. Что говорит?

— В заявлении написано, что предположительно украли в метро.

— А он что говорит?

— А он всё время в разъездах. Сейчас находится в здании министерства культуры. Встречается с Фурцевой. Вчера весь день провёл тоже с нею.

— У него есть алиби на позавчерашнюю ночь?

— Есть. Всю ночь был в гостинице «Россия». Опрошены родная и приёмная дочери. Администрация гостиницы видела поздно вечером и рано утром — сам директор гостиницы с ним встречался. Ему звонил Первый секретарь горкома КПСС Москвы товарищ Егорычев с просьбой поселить друзей гражданина Тишкова.

— Гражданина?

— Извините, товарищ подполковник, товарища.

— Чем занимается этот композитор в свободное от написания песен время?

— Поэт.

— Ну поэт.

— Вы не поверите.

— Да говори уж, капитан.

— Он — Первый секретарь горкома партии. Кроме того, что очень известный детский писатель. По непроверенным данным — самый богатый человек в стране. Позавчера был на даче у Брежнева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колхозное строительство

Похожие книги