Читаем Коллапсар (СИ) полностью

- Ох, Септима, так бессердечно отправлять вас сюда, на передовую, - вдруг воскликнул Локхарт. Женщина вздрогнула. - Я привык иметь дело с опасными тварями и балансировать на грани смерти, но даже меня охватывает трепет при мысли о чудовище самого Салазара Слизерина! Что уж говорить о вас, дорогая Септима. Вас, должно быть, пугает одна мысль о том, что монстр может оказаться рядом!

- Я знаю свой долг, - напряженно сказала Вектор, сжимая палочку.

Гарри почувствовала уважение к женщине за ее твердость. Локхарт поубавил патетику, взмахнул руками.

- Ах, я вижу, вы серьезно относитесь к своим обязанностям! Я и сам такой, готов рискнуть ради детишек жизнью! Ох, глядите-ка. - Взгляд его остановился прямо на том месте, где стояла Гарри. - Кто это у нас?

- Что там? - забеспокоилась Вектор.

- Очевидно, кто-то из учеников, - озабоченно сказал Локхарт. - Я заметил край мантии. Проверите, Септима? Студентам не стоит разгуливать по школе в такое время!

Профессор кивнула и направилась к Гарриет. Девочка не знала, что делать. Действительно ли мужчина увидел ее? Неужели мантия оголила ноги?

Вектор прошла половину пути, когда Локхарт стремительно вскинул палочку, направляя ее в спину коллеге:

- Обливиэйт!

Профессор застыла. Некоторое время Локхарт удерживал палочку, затем опустил.

- Вот так-то! - зловеще улыбнулся он, одернул жилет и пригладил волосы. Затем развернулся и стремительно покинул их.

Вектор не шевелилась. Гарри ничем не могла помочь, разве что позвать взрослых, но тогда она потеряет время и шанс...

В туалете было пусто. Гарри огляделась, прикидывая, откуда могла вылезать крупная змея. Вряд ли сверху, скорее из стены или пола. Должен быть какой-то потайной рычаг или кодовое слово.

...только наследник Слизерина может открыть комнату...

... Салазар Слизерин был змееустом...

- Ладно, - прошептала Гарриет. Закрыла глаза, вспоминая змеюку, созданную Паркинсон. Длинное черное тело, извиваясь, приближается, скручивается в клубок перед атакой.

- Откройся!

Одна из раковин замерцала и со свистом рухнула вниз. Гарри присела около прохода, прислушалась. Ни звука. Тогда она запихнула мантию в карман, палочку за пазуху, чтобы не сломалась, и полезла внутрь. Оказалась в трубе, достаточно покатой, чтобы спуститься с комфортом, но быстро. Десятки ответвлений уходили в стороны. Наконец она поняла, как змей ползал в стенах: по трубам.

Внизу ее ожидал каменный туннель со спертым влажным воздухом. Шепнув заклинание, Гарри добилась неяркого, но устойчивого света. Прошла по костям грызунов, миновала сброшенную шкуру и оказалась перед стеной с барельефом змей.

- Откройся!

За ней простирался огромный зал с колоннами и гигантской человекоподобной статуей. В основании скульптуры виднелось что-то темное. У Гарри перехватило дыхание, стоило различить кудри.

- Гермиона!.. - выдохнула она и бросила вперед. Упала на колени перед подругой, склонилась над бледным лицом. Легкий ветерок пощекотал ухо: девочка дышала. - Хорошо, это хорошо. Гермиона, - потрясла ее. - Давай, Гермиона, надо сваливать отсюда!

- Она никуда не уйдет, - мягко сказал кто-то. Гарри вскочила. Из тени между колонн выступил юноша лет шестнадцати. Его силуэт по краям был немного размыт.

- Ты кто? - агрессивно спросила Гарриет.

- Воспоминание, - задумчиво ответил он. - Пятьдесят лет хранившееся в дневнике.

Теперь Гарри заметила неподалеку тонкую черную тетрадь.

...чужие вещи могут быть опасны...

...магическое истощение, милочка...

Губы сжались в ниточку.

- Том Риддл, - зло сказала она. - Что ты с ней сделал?!

- Дал знания, - произнес мягко, почти ласково. Моментально лицо исказило торжество: - Столько, сколько она не смогла принять. Жалкая! О, каким наслаждением было поставить самоуверенную грязнокровку на место!

- Заткнись, - выдавила Гарри, тяжело дыша. - Ты - никто. Пиявка, паразитирующая на чужой силе. Без Гермионы ты сдохнешь в два счета!

- Я бы не был так уверен, девочка, - пугающе улыбнулся Риддл. - Ее жизненные силы на исходе, а я... - тут он указал на свою фигуру, и Гарри заметила, что она уплотнилась. - Я становлюсь сильнее. Скоро она умрет, а я получу жизнь.

- Не позволю! - крикнула Поттер, выставляя палочку. Она не знала атакующих заклинаний, не умела концентрироваться по щелчку пальцев и чувствовала подступающую беспомощность.

Риддл искривил губы.

- Тогда ты станешь первой жертвой! Говори со мной, Салазар Слизерин, величайший из хогвартской четверки!

Каменный рот статуи с грохотом раскрылся. Эхо принесло отзвуки шелеста чешуи о стены. Змей приближался, а вместе с ним несвязное шипение, которое преследовало Гарри с середины года.

Девочка смотрела на Риддла, повернувшись к проему спиной. Вот его взгляд сосредоточился на конкретной точке. Оставалось рискнуть.

- Не трогай меня и эту девочку, змей, - прошипела Гарриет. Риддл вздрогнул, посмотрел недоверчиво.

- Не слушай ее! - воскликнул с тревогой. - Убей обеих!

- Нет, - повторила Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги