Читаем Колледж Гостиничного Бизнеса полностью

— То ли чёрт, то ли бес, то ли ещё какая фигня, я такое вижу впервые, — буркнула в ответ я.

Тётушка вздохнула, закатала рукава, и первая вошла в кабинет. Меня туда не пустили. Маргарита Романовна посоветовала погулять в коридоре.

Когда обе женщины, после некоторого шума за стеной вышли из класса, я непроизвольно заржала. Ну, в принципе преподавательница химии особо не изменилась, только стала черна лицом. А вот тётушка, она стала похожа на пугало: вся в саже, платье в пятнах серо-буро-малинового оттенка, я даже затрудняюсь вспомнить, какой у него был изначальный цвет, ну и причёска была уже круче взрыва, вернее она напоминала атомный взрыв.

— Не смешно, — сурово глянув на меня, заметила Леокадия Андреевна, выдав мне задание: — И раз тебе так весело, вперёд — наводить беспорядок и чистоту в классе.

Я приуныла, сажа в кабинете оказалась даже на потолке, а моих умений пока хватало на развеивание небольшой пыли. Сажа развеиваться не хотела, от слова «совсем». И я разозлилась, да так, что устроила потоп. Если спросите меня как, не отвечу и повторить не смогу, но моя тётушка прилетела в кабинет, когда из-под двери в коридор потекла река.

— Зарина, — только и успела сказать она, открывая дверь, её снесло потоком воды, в котором бултыхалась и я. Вода была почти чистая, правда солёная. Наверное, морем навеялось.

— Хорошо у нас учебный год начинается, — заметила Леокадия Андреевна, когда мы с ней мокрые приводили себя в порядок в её кабинете.

— Зато я твоё задание выполнила, — очень оптимистично ответила я. — Почти. Помыла весь кабинет.

— Как ты умудрилась столько воды вызвать? — тётя уже пришла в себя, даже своё платье высушила.

— Ты меня спрашиваешь? — её вопросу я удивилась. — Я до сих пор не верю в происходящее, не говоря о том, что совершенно не понимаю, как эта ваша магия действует.

— Ну, как-то ты это сделала, не само же море сюда прибежало, — резонно заметила тётушка.

— Я пыталась убрать сажу тем же способом, что ты учила нас развеивать пыль, не сработало, я разозлилась. А теперь сама ищи в этой последовательности магию, я не понимаю, как она действует, — отвечала я немного повышенным тоном, но наткнувшись на тётушкин укоризненный взгляд примолкла и тихо добавила: — Я просто разозлилась, и хотела всё смыть. А кто эти черти?

— Как правильно ты заметила — черти! Вернее злыдни, но как их не называй — противные и вредные создания, и хотела бы я знать, кто их сюда притащил! — высушив свой наряд моя крёстная принялась за моё одеяние, и вскоре я уже стояла такая вся сухая, но почему-то казалось, что платье на мне стало каким-то не таким, как раньше.

— Это не я! — выпалила я и уставилась на тётушку.

— Знаю я, что не ты. Неужели ты думаешь, я бы не заметила такую тварь рядом с тобой? — крёстная внимательно пригляделась ко мне, потом открыла шкаф и достала ещё одно платье моего размера. — Переодевайся, твоё всё солёное, и почти безнадёжно испорчено, только на тряпки сгодится.

Я взяла платье и начала раздеваться. Дальнейшая фраза тётушки повергла меня в шок:

— Но разбираться со злыднями придётся тебе, вернее, выяснять, кто их сюда притащил.

Я уже стояла в одних трусах и бюстгальтере, когда это услышала, чертыхнулась про себя и почти спокойно полюбопытствовала:

— И чем я удостоилась такой чести?

— Тем, что злыдням приглянулась.

— А он там не один? — вот это меня ещё больше озадачило, я-то только одного видела.

— Они по одному не ходят. Ладно, одевайся и иди в общежитие. Мне ещё этих блокировать, ставить защиту, чтобы вы спокойно завтра отучились. И почистить помещение не помешает. Но пока мы не найдём виновного, от напасти окончательно не избавиться.

— И как ты себе представляешь, что я буду искать этого виновного? Я ведь не разбираюсь в магии, — тётушка так спокойно дала мне задание, что прям поражало.

— Книгу по злыдням я тебе уже в комнату переправила. Вот тебе лист, покажешь его своей соседке, — она протянула мне лист пергамента, совершенно пустой. — Только Лику можешь посвятить в особенности дела, она поможет, ещё и Сержа подключи. Но больше никому ни слова.

— Эти двое вне подозрений? — удивилась я.

— К безликим нечисть не пристаёт, — пояснила тётушка, и начала бесцеремонно выталкивать меня из кабинета.

— А зачем Лике пустой лист бумаги? — напоследок полюбопытствовала я, размахивая пергаментом перед носом тётушки.

— Он не пустой. Просто видеть могут не все, — ответила Леокадия Андреевна и захлопнула за мной дверь, как только я оказалась вся в коридоре.

— Не, ну нормально, я со злыднями разбирайся, загадки разгадывай, а она меня ещё и выталкивает, — пробурчала я себе под нос.

Лика что-то на листке вычитала, очень обрадовалась, аккуратно сложила листик вчетверо и спрятала его.

— Рассказывай, что случилось, — скомандовала она.

А я чего, я рассказала, всё как было. Куда мне деваться, если помощи попросить не у кого, а на столе лежит только книжица с названием: «Злыдни — как найти поводыря».

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги