Читаем Коллекция детективов полностью

Дороти Хэндерс вновь задумалась. Сейчас во что бы то ни стало нужно решать, что делать дальше. Через несколько минут у нее родился план. План был рискованный, но сейчас она была в таком состоянии, что ничего другого придумать не могла. Правда, Дороти сильно рисковала: если она ошиблась и что-то сорвется, ее обвинят в убийстве Сары и ей будет нелегко доказать свою невиновность.

Дороти Хэндерс зашла в морг. Она достала из ящика стола резиновые перчатки, натянула их и взялась за работу.

Домой Дороти вернулась далеко за полночь. Она так устала, что с трудом передвигала ноги по глубокому снегу. Однако, придя домой, несмотря на усталость долго не могла уснуть. Волнение гнало сон, и она лежала с открытыми глазами и смотрела в темноту…

Когда на следующее утро Дороти Хэндерс пришла на работу, дворник уже очистил тротуар перед похоронным бюро и парковочную стоянку от снега. Дороти, конечно, не выспалась, но сейчас ей было не до сна. Она выпила две чашки очень крепкого кофе, села у себя в кабинете и принялась напрядено ждать.

Ждать пришлось недолго. В четверть десятого наконец позвонил Чарльз Кронин.

— ?Дороти, вы не видели Сару? — спросил он, даже не поздоровавшись. В его голосе слышалось поддельное сочувствие.

— ?Нет, — ответила Дороти Хэндерс. Она постаралась говорить, как можно более спокойным голосом. Чарльз не должен ничего заподозрить, иначе ее план провалится. — А в чем дело? Что-то случилось?

— ?Не знаю… — пробормотал Чарльз после продолжительной паузы. К такому повороту событий он был явно не готов. Сейчас в его голосе было неподдельное удивление. Тщательно разработанный план рушился. Труп жены, который он оставил поздно вечером в бюро… исчез. — Я проснулся, а Сары нет. Постель аккуратно заправлена. Странно. Раньше она никогда не уходила на работу без меня. Даже не знаю, что думать.

— ?Да, странно, — согласилась Дороти и замолчала.

— ?Поищите ее, Дороти, будьте добры? — попросил Кронин, которого, похоже, начала охватывать паника. — Может, она пришла раньше вас и сейчас сидит работает у себя в кабинете?

— ?Конечно, поищу. Подождите секундочку, я мигом. — Дороти Хэндерс положила трубку на стол, неторопливо сосчитала до двадцати и вновь взяла трубку. — В кабинете ее нет, мистер Кронин. — Она слегка учащенно дышала, словно от быстрой ходьбы. — В бюро ее нет, это точно. Она сегодня еще не приходила.

— ?Я… Я сейчас приеду, — торопливо произнес Чарльз и положил трубку…

— ?Что нового? — участливо поинтересовалась Дороти через полчаса, когда бледный от испуга Кронин примчался в похоронное бюро искать труп супруги.

— ?Ничего, — дрожащим голосом ответил он. Сейчас удивление сменил неприкрытый страх. Чарльз наверняка думал, что ошибся с диагнозом и что Сара жива. Наверное, он ругал себя последними словами за то, что не последовал совету Джейн и не проверил у нее пульс. Но тут возникал неизбежный вопрос: если Сара жива, то куда же она, черт возьми, делась? — Сары нигде нет. Даже и не знаю, что думать. У меня очень тревожно на душе.

— ?Может, позвонить в полицию, мистер Кронин? — участливо предложила Дороти Хэндерс. — Если она, конечно, пропала…

— ?Что значит «если она, конечно, пропала»?

— ?Ничего особенного. Просто большинство из тех, кого считают пропавшими, объявляются через день-другой, — спокойно объяснила Дороти. — А не могла Сара поехать к родным?

— ?Исключено, — уныло покачал головой Кронин. — На нее это не похоже. Она ездит к ним крайне редко. Даже если бы она решила их навестить, то обязательно бы меня предупредила.

— ?Я могу чем-нибудь помочь?

— ?Можете, Дороти. Поезжайте вместо меня на похороны Нелли Бакстер, — попросил Чарльз Кронин. — Надеюсь, Клайв меня простит, когда узнает причину моего отсутствия. У него жена погибла, а моя пропала.

— ?Конечно, поеду, мистер Кронин. Не беспокойтесь, все будет хорошо…

Рассеянно слушая панихиду по Нелли Бакстер, Дороти Хэндерс думала о Саре Бортасар и о том, что произошло вчера вечером в похоронном бюро. По иронии судьбы, Чарльз сам вырыл себе могилу, образно, конечно, выражаясь. Это ведь он уговорил Бакстера купить для маленькой и худенькой жены дорогой просторный гроб, места в котором вполне хватит для двоих. И при этом никакого риска, что кто-то найдет труп Сары, которая тоже была стройной женщиной. Никому и в голову не придет эксгумировать труп Нелли. Ее лицо было очень обезображено после аварии. Поэтому Клайв настоял, чтобы гроб заколотили еще в морге. Он не хотел, чтобы его жену красавицу видели в таком состоянии.

Через несколько минут заиграл орган. Воздух наполнился ароматом горящих свечей. Интересно, подумала Дороти Хэндерс, знает ли мистер Кронин о том, что пропавший человек официально объявляется мертвым только спустя семь лет после исчезновения? Она очень сомневалась, что его любовница Джейн, не отличающаяся, похоже, терпением, согласится так долго ждать денег и поездки в Рио. К тому же, пожелавший остаться неизвестным доброжелатель лет этак через пять-шесть, аккурат накануне признания его наследником, всегда может позвонить в полицию и подсказать, где искать пропавшую жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы