Читаем Коллекционер стеклянных глаз полностью

«Но какую манеру речи избрать? — думал он, опрыскивая себя новыми дорогими духами с цитрусовым ароматом. — Тут требуется что-нибудь более экзотическое. Надо будет поработать над произношением».

— Я фсегда мештал побыфать ф фашем гороте, — произнес он.

Нет, это, пожалуй, чересчур. Надо лишь слегка намекнуть на свое иностранное происхождение, не конкретизируя. У него и без того есть чем привлечь представительниц противоположного пола (он предпочитал иметь дело с богатыми и скучающими дамами — самой легкой добычей для опытного мошенника). Профиль у него немного подкачал — нос был чуть длинноват, — но анфас он, несомненно, был привлекательным мужчиной. А отсутствие одного глаза всегда пробуждало сочувствие в женских сердцах.

— Какой ужас! — воскликнул он тонким голосом, имитируя воображаемую даму. — Расскажите же, как вы его потеряли?

Он вытянулся в полный рост (чему способствовали и изготовленные по специальному заказу подпяточники). Подвижным был лишь один его глаз, но зато он вращался так энергично (по крайней мере в данный момент), что с лихвой компенсировал неподвижность другого, а образовавшаяся из-за шрама складка между бровями придавала ему очень искренний вид с оттенком трагизма.

— Понимаете, дорогая, — продолжал он разыгрывать диалог низким грудным голосом, чуть отступив назад и опершись рукой о бедро, — я не уверен, стоит ли мне рассказывать это… Но раз вы настаиваете, я готов подчиниться — только обязательно предупредите меня, если какие-либо ужасные подробности сильно подействуют на вас.

И он в очередной раз изложил историю о продолжительной дуэли, в которой на карту была поставлена его Честь и из которой он, разумеется, вышел победителем.

Истина, как это чаще всего и случается, была гораздо прозаичнее. Еще в бытность деревенским пареньком по имени Джером он умудрился однажды наступить на шнурок собственного ботинка и упасть, придавив находившегося рядом хряка и проткнув его клыком глаз. Понятно, что он не мог пересказывать этот неприглядный эпизод в светских гостиных. И к тому же невозможно представить, чтобы человек его положения носил какие-то ботинки со шнурками.

Широко зевнув, злостный махинатор потянулся и начал раздеваться, с упоением снимая и складывая каждый из предметов одежды. Надев мягкую ночную рубашку с вышивкой и колпак, он вынул искусственный глаз, любовно погладил его и положил в маленький бархатный мешочек на прикроватной тумбочке.

Он вытащил лежавшую в тумбочке вырезку из «Северного вестника» (газета, кстати, тоже заплатила ему гораздо больше, чем он ожидал). Хотя самые крупные заголовки все еще кричали о банкротстве Огастеса Фитцбодли, новоиспеченного аристократа больше интересовали другие светские новости. Перелистав несколько страниц, он наткнулся на большой рисунок, изображавший танцующих дам и кавалеров, и прочитал подпись под рисунком:

«Господа и дамы северной части Урбс-Умиды отдыхают на недавнем Винодельческом балу (вино поставлено мистером Фолкнером с Винной улицы)».

Он широко улыбнулся, глядя на картинку. «Скоро, очень скоро напишут и обо мне», — подумал он.

ГЛАВА 9

Хозяин гостиницы в затруднении

— Отгадываю загадки за один пенни! — кричал Гектор. — Всего один пенни! Кто хочет загадать мне загадку?

Он стоял на помосте в самой середине Пяти углов. Это место было теперь хорошо ему знакомо. Он слегка похудел с тех пор, как переселился сюда, одежда его немного пообносилась, и тем не менее он был бодр и энергичен. Гектор обвел черными глазами небольшую толпу, собравшуюся перед ним. В это утро публики было не так уж много, но он знал, что кто-нибудь обязательно захочет расстаться со своим пенни, и вскоре загадки действительно посыпались одна за другой.

— Что можно держать, дав это кому-нибудь?

— Слово, — ответил Гектор. — Следующая загадка.

— От пищи я оживаю, от воды умираю. Кто я такой?

— Огонь. Давайте следующую.

— Что может произвести ремесленник, что нельзя увидеть?

— Шум. Есть еще загадки?

Вперед выступил крупный мужчина. Руки его были сложены на широкой, с бочку, груди.

— Уж эту ты не отгадаешь, — заявил он. — Я нашел ее в книге.

— У-у-у! — загудела толпа и разразилась аплодисментами. Подумать только — в книге!

— Посмотрим, — ответил Гектор спокойно. Он уже знал по опыту, что чем самоувереннее держится человек, тем скорее он проигрывает. — Загадывайте свою загадку.

— Как можно слезть со слона?

Публика засмеялись. Кто-то спросил: «Что такое слон?»

Гектор притворился, что размышляет, сцепил пальцы и закатил глаза к небу.

— Я думаю, — произнес он, — что со слона невозможно слезть, можно только спуститься по воздуху[4].

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Зловещего города

Черная книга секретов
Черная книга секретов

Новый шедевр английской готической литературы!Самый громкий дебют со времени выхода «Тринадцатой сказки» Дианы Сеттерфилд.Семейные тайны и зловещие предсказания, оригинальные персонажи и мелодраматические повороты сюжета — все с избытком присутствует в этой увлекательной и по-настоящему английской книге. Если Диана Сеттерфилд в своей «Тринадцатой сказке» напоминала читателю о романах сестер Бронте, то Ф. Э. Хиггинс погружает нас в таинственную атмосферу историй Диккенса и Оскара Уайльда. Ладлоу Хоркинс, коварно преданный собственными родителями (повествование, как когда-то в «Острове сокровищ» Стивенсона, идет в основном от лица юного героя), попадает в маленький и очень странный городок, где почти каждому жителю есть что скрывать, где торговка книгами готова на убийство ради бесценного экземпляра, где ростовщик берет в заклад людские тайны. Какие секреты таит в себе «Черная книга секретов», ради которой люди готовы на все? Это и предстоит узнать нашему герою в этом увлекательном романе-загадке.

Фиона Э Хиггинс , Фиона Э. Хиггинс

Фантастика / Детская литература / Готический роман / Мистика
Заклинатель
Заклинатель

Книга, полная тайн!Новый завораживающий роман от автора готического бестселлера «Черная книга секретов».Пин Карпью — считай, сирота: мать-аристократка умерла, отца-плотника высокопоставленные родственники обвинили в убийстве, и он вынужден был бежать. Теперь Пин снимает угол в доходном доме у злополучно известного зубодера Бертона Флюса и работает у гробовщика Годдфри Гофридуса: караулит приготовленные для погребения тела, дабы стопроцентно увериться, что они мертвы. Но вот однажды ночью таинственная пара проникает в покойницкую и… оживляет одно из тел, чтобы задать ему несколько вопросов! Тогда Пин дает себе зарок — во что бы то ни стало выследить заклинателя и его юную ассистентку и проникнуть в тайну их невероятного искусства.Тем временем город терроризирует неуловимый маньяк-убийца, оставляющий в карманах жертв свой фирменный знак — серебряное яблоко…

Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Ольга Герр , Фиона Э Хиггинс , Фиона Э. Хиггинс

Фантастика / Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Эро литература

Похожие книги