— Вот и отлично, — сказал Калеб, протягивая ему свою визитную карточку. — Здесь указан номер моего телефона в библиотеке. Будьте любезны, позвоните, чтобы подтвердить, что приедете. У вас есть адрес Джонатана?
— Да, есть.
— Полагаю, будет лучше никому не сообщать о существовании этой «Книги псалмов», мистер Перл, — во всяком случае, пока.
— Я вообще редко кому-либо что-то сообщаю, — заметил Перл. — Особенно то, что не соответствует действительности.
Лицо у Калеба было совершенно пунцовым, когда Перл проводил их к выходу.
— О'кей, — сказал Робин на улице, надевая мотоциклетный шлем. — Кажется, мы только что беседовали с настоящим профессором Дамблдором.
— С кем? — переспросил Калеб, все еще злившийся из-за последнего выпада Перла.
— С Дамблдором. Помнишь, из «Гарри Поттера».
— Нет, не помню! — рявкнул Калеб.
— Дубина стоеросовая! — пробормотал Робин, опуская на глаза защитные очки.
— Ну понятно, — сказан Калеб. — Перл не верит, что «Книга псалмов» подлинная. — Он помолчал, потом продолжал уже менее уверенно: — Может, он и прав. Я хочу сказать, что только подержал ее в руках…
— Ну, если судить по тому, как ты там нападал на него, — встрял Робин, — было бы лучше, чтобы прав оказался ты.
У Калеба вспыхнуло лицо.
— Да вовсе я на него не нападал! Он же известный человек в книжном мире! А я всего лишь библиотекарь в государственном учреждении.
— Первоклассный библиотекарь в крупнейшем в мире книжном заведении, — заметил Стоун.
— Он, может, и впрямь большой специалист в своей области, но ему просто необходимо завести компьютер. И принтер, но не шестнадцатого века, — добавил Милтон.
«Нова» отъехала от тротуара. Робин ударил ногой по кик-стартеру мотоцикла. Стоун, делая вид, что поудобнее усаживается в коляске, оглянулся назад.
Когда они тронулись с места, микроавтобус двинулся за ними.
А когда мотоцикл и «шеви-нова» разделились, он последовал за мотоциклом.
ГЛАВА 15
Несмотря на поздний час, Стоун попросил Робина высадить его возле Белого дома, а не везти до домика смотрителя на кладбище «Гора Сион». Он заметил преследующий их микроавтобус и решил кое-что предпринять в этой связи.
Он тихо объяснил ситуацию Робину, пока вылезал из коляски.
— Держи ушки на макушке, — сказал Стоун. — Если они продолжат слежку, я тебя предупрежу по мобильнику.
— Может, лучше позвонить Алексу Форду, чтобы прислал подкрепление? В конце концов, мы не за просто так приняли его почетным членом в «Верблюжий клуб».
— Алекс больше не связан с Белым домом. К тому же я не хочу ему звонить по поводу того, что может оказаться пустышкой. Тут есть и другие сотрудники секретной службы, которые могут мне помочь.
Когда Робин отъехал, Стоун медленно прошел мимо своей палатки с плакатом «Я хочу знать правду!» по соседству. Других протестующих сегодня вечером здесь не было, даже его приятельницы Адельфии. Потом он быстро прошел к установленной в парке статуе некоего польского генерала, который помогал американцам во время революции и войны с англичанами. Наградой за эти услуги стал огромный мемориал, на который ежедневно гадили сотни птиц. Забравшись на постамент, Стоун увидел, что микроавтобус по-прежнему стоит на Пятнадцатой улице напротив дома 1600 по Пенсильвания-авеню, закрытой для транспорта.
Стоун спустился обратно и подошел к одному из охранников, расставленных по периметру Белого дома.
— Что сегодня стряслось, Оливер? — спросил тот. Он охранял Белый дом уже лет десять и хорошо знал Стоуна. Стоун всегда был вежлив с охраной и соблюдал все правила, записанные в разрешении на проведение демонстраций протеста, которое он постоянно носил в кармане.
— Привет, Джо. Я хотел бы обратить ваше внимание на одну штуку. Это может оказаться ерундой, но я же знаю, что секретная служба не любит рисковать. — Он быстро рассказал про микроавтобус, не указывая на него. — Я просто подумал, что вам следует об этом знать на тот случай, если захотите его проверить.
— Спасибо, Оливер. За мной должок.
Стоун благодаря многолетнему пребыванию здесь хорошо знал, что для секретной службы не существовало мелочей, когда речь шла об охране президента. И вот пару минут спустя он уже наблюдал, как Джо с еще одним вооруженным охранником подошел к микроавтобусу с надписью «Округ Колумбия. Департамент общественных работ» на борту. Стоун пожалел, что не прихватил с собой бинокль, а оставил его на столе в коттедже. Он напрягся, когда стекло водительской дверцы машины начало опускаться.
То, что произошло потом, поразило его: двое охранников развернулись на месте и быстро пошли прочь, а стекло дверцы поползло обратно вверх. Охранники не пошли в сторону Оливера, они двинулись в прямо противоположном направлении, причем очень быстро, разве что не побежали. А микроавтобус остался там, где стоял.
— Черт! — пробормотал Стоун.