Читаем Колодец странствий полностью

— Значения не имеет, они обе ведут в тронный зал, — ответил мистер Борс.

Рыжий чертенок выбрал левую лестницу и зацокал по ней копытами. Черт переложил дубину в другую руку и пошел следом. Лестница заканчивалась деревянной дверью, из которой торчало большое кольцо. Малкольм подергал кольцо из стороны в сторону. Щелкнул замок, и дверь отворилась. Малкольм и мистер Борс сразу услышали звон железа и крики. В тронном зале что-то происходило.

— Держи его…

— Он сломает трезубец…

— Лорд нас накажет…

Малкольм выглянул из-за двери, но ничего не увидел. Дверь скрывалась за портьерой. Он осторожно отодвинул ее и смог разглядеть четырех чертей, закованных в ржавое железо с короткими ржавыми мечами. Весь обзор закрывал невероятно широкий трон. Что происходит в тронном зале, Малкольм понять не смог. Стража бросилась вперед, и тут раздался крик Граникуса.

— Стоять, негодяи, — кричал чертенок. — Я превращу вас в жаб.

— Ты не сможешь, маленький глупый чертенок, — раздался грубый рык.

— Ты даже не знаешь, как он работает, — раздался высокий протяжный голос. — Ты его только сломаешь. Наш великодушный Лорд не накажет тебя. Отдай трезубец.

Вдруг из-за трона показался Граникус. Он медленно отходил к портьере, за которой прятался Малкольм и его отец. Он крутил трезубцем из стороны в сторону. За ним медленно шел высокий черт, завернутый в черный плащ. Капюшон полностью скрывал его морду. В тени капюшона горели красные глаза. За высоким чертом шли два охранника. Малкольм услышал шорох с другой стороны трона. Граникуса обходили сзади. Малкольм откинул портьеру и подбежал к другу.

— Это он, — рявкнул один из охранников и потер заплывший глаз.

— Рыжий, — прошипел высокий черт.

Малкольм бросил копье и вырвал из рук Граникуса трезубец. Золотое оружие походило на трезубец римского гладиатора. В место, откуда начинались зубцы, неизвестный мастер вставил зеленый камень. Абсолютно гладкое древко удобно легло в руку.

— Стоять! — крикнул Малкольм.

Его голос сорвался в визг. Малкольм прочистил горло и уже более спокойно сказал.

— Стойте, господа, или я его сломаю.

Он занес его над полом. Высокий черт в плаще замер. Он расставил руки в стороны, останавливая грубых охранников. Он вытянул одну руку вперед и медленно двинулся к чертенятам.

— Отдай мне его, и я отпущу вас с миром, — прошипел он. — Лорд ничего не узнает.

— Стоять! — крикнул Малкольм.

Мрачный высокий черт не послушал его, продолжая двигаться вперед. Он продолжал шипеть жутким гипнотизирующим голосом.

— Ты не сможешь ничего сделать. «Трезубец Власти» слушает только своего господина.

Малкольм пожал плечами и коварно улыбнулся, показав чудесные клыки.

— Тогда пусть он не достанется никому, — сказал он спокойно.

— Нет, — рявкнул высокий черт, бросаясь на Малкольма.

Рыжий чертенок занес над головой трезубец и с размаху ударил им об пол. Раздался звук лопнувшей струны. По тронному залу прошла волна, которая отбросила высокого тощего черта в черном плаще. Он налетел на одного из охранников, и они упали на пол.

Малкольм чувствовал вибрацию в руках. Трезубец звенел. Камень светился ярким светом.

— Всем стоять! — крикнул Малкольм. — Никому не двигаться.

Он стал направлять трезубец на охранников, которые безропотно исполняли приказ. Они застывали, словно статуи и больше не двигались. Малкольм вышел на середину тронного зала. Граникус и его отец последовали за ним. Тронный зал больше походил на зал суда. На возвышении стоял трон. По обе стороны от него стояли кресла поменьше, объединенные общей с троном спинкой. Перед троном, на полу, находился черный квадрат с двумя столбами в его вершинах. От столбов тянулись железные цепи с кандалами.

— Что это? — спросил Малкольм.

— Когда-то здесь судили грешников, — ответил мистер Борс.

Малкольм направил трезубец на столбы, и они с грохотом упали на пол. Цепи зазвенели и затихли. Звук многократно отозвался эхом в сводах тронного зала. Малкольм повернулся к друзьям.

— Граникус!? — крикнул он.

Граникус сидел на одном из охранников и хлестал его по упитанным щекам ладошками.

— Негодяй! — вопил чертенок. — Что мой отец вам сделал?

Охранник закрывался могучими лапами, но ничего не делал в ответ. Малкольму показалось, что в тронном зале кого-то не хватает. Он быстро осмотрел зал и не нашел высокой тощей фигуры в плаще и капюшоне.

— Куда делся этот длинный в капюшоне? — спросил Малкольм.

— Убежал, — радостно доложил Граникус. — Я пнул его под зад, а он даже не оглянулся. Убежал как трус.

Глаза чертенка, горели праведным огнем. Он слез с охранника, который медленно уполз за трон.

— Идемте отсюда, — сказал Малкольм. — Вам пора домой.

— Мы не будем искать Лорда? — спросил Граникус, осматривая тронный зал.

— Зачем? — спросил Малкольм. — «Трезубец Власти» у нас, ваш лорд больше вам не хозяин. Вы свободны и можете устанавливать законы.

— Ты о чем, Малкольм? — спросил Граникус. — Что значит вы?

Он вопросительно смотрел на Малкольма.

— А как же ты?

— Я чужак в вашем мире, — ответил Малкольм. — Ты единственный, кто видел меня настоящего. У меня своя дорога.

Перейти на страницу:

Похожие книги