Читаем Колодец тьмы полностью

Мальчик был удивлен и весьма польщен таким предложением. Через много лет, вспоминая этот случай, он понял, что Аргот тогда просто хотел отвлечь его и заставить забыть о вырвавшихся у Барра словах. Но в девять лет Гарет подумал только, что Аргот необычайно добр. Капитан вывел из конюшни своего могучего боевого коня и набросил ему на спину попону. Подняв Гарета, он усадил его верхом, велев обхватить ногами лошадиные бока. Сам Аргот взял в руки поводья.

Гарет с большим волнением и некоторым страхом смотрел вниз с громадной, как ему казалось, высоты. Робко протянув руку, он потрепал лошадь по серой пятнистой шее. Лошадь привыкла выдерживать вес Аргота в полном боевом облачении, и мальчик казался ей чем-то вроде мухи, жужжащей возле ушей. Лошадь скользнула по Гарету ленивым взглядом, мотнула головой, а потом ткнулась мордой в плечо Аргота, выпрашивая яблоко.

Аргот вывел коня во двор и повел медленным шагом. С каждой минутой Гарет боялся все меньше. Он запустил руки в серую лошадиную гриву и даже осмелился пришпорить коня каблуками, но не сильно. Должно быть, лошадь этого даже не почувствовала. Но в тот момент мальчик воображал себя настоящим воином.

Первый урок верховой езды продолжался около десяти минут. Вскоре у Гарета начала болеть нижняя часть спины, поскольку он постоянно ударялся о лошадиный хребет. У него болели и ляжки, но он не думал жаловаться и даже за все королевское серебро не стал бы просить снять себя с лошади.

Аргот похвалил мальчика и сказал, что он хорошо держится на коне. Потом капитан рассказал, как отец начал учить его ездить верхом прежде, чем он научился выговаривать слово «лошадь». В это время во двор вбежал запыхавшийся солдат и заметался в поисках капитана.

— Я здесь! — махнул ему Аргот.

— Капитан, — крикнул солдат, салютуя, — мы поймали Шакура!

Аргот, а вслед за ним и лошадь, остановились. Капитан что-то приказал ей, и она застыла на месте, а мальчик неподвижно замер на ее спине. Аргот подошел к солдату.

— Он сражался как черт, господин капитан, — продолжал солдат. — Ханит из-за него может остаться без руки. Наши отнесли его к врачевателям.

— Что с Шакуром? — сурово спросил Аргот. — Он мертв?

— Нет, капитан, — хмуро ответил солдат. — Правда, Ханит врезал ему как следует. Но мы выполнили ваш приказ и взяли мерзавца живым. Сейчас его приведут сюда.

Во двор, сверкая и гремя доспехами, вошел небольшой отряд. Двое из солдат тащили какого-то человека. Его руки были заломлены за спину и крепко связаны тетивой лука. Гарету не удавалось разглядеть лицо пойманного, поскольку оно было залито кровью. Он видел только два злобно блестящих черных глаза. Под ними зияла ужасная рана. Человеку еще повезло, что он не лишился правого глаза — удар меча пришелся совсем рядом. Меч раскроил ему правую скулу и снес едва ли не половину носа. Ранена была и левая щека: сквозь лоскуты кожи и клочья мяса виднелась челюстная кость и хрящи.

Пойманный был человеком среднего роста и не слишком широким в плечах, но явно отличался неимоверной силой. У него были огромные мускулистые руки, могучие бедра, а икры ног в обхвате превышали талию Гарета. Под его смуглой, обожженной солнцем кожей, словно ветви дерева, проступали мышцы, сухожилия и вены. Волосы на его голове были подстрижены очень коротко, как обычно делали солдаты, чтобы легче было ловить вшей и не так страдать от жары под тяжелыми шлемами. Брови пойманного были черными, как и его только начавшая отрастать борода. Перепачканное, окровавленное лицо явно было лицом распутника.

Человек этот отнюдь не выглядел сломленным. Наоборот, он на каждом шагу сопротивлялся солдатам, упираясь ногами и отказываясь идти. Вся кожа вблизи локтей у него была порезана и кровоточила. Тело блестело от пота. Солдаты, тащившие его, тоже изнемогали от жары и обливались потом. Чувствовалось, насколько они устали.

Однако когда они доволокли узника до капитана, на их лицах появилось выражение мрачного торжества. Пойманный перестал сопротивляться. Он глядел на Аргота с дерзкой усмешкой, казавшийся еще отвратительнее из-за его чудовищной раны.

Вокруг узника вился рой мух, привлеченных запахом крови. Гарет перепугался; его мутило и в то же время он смотрел на пленника, как завороженный, не в силах отвести взгляд. Одна часть его существа хотела удрать отсюда, другая предпочитала остаться. Это было и к лучшему, поскольку убежать Гарет не мог. Он не решался спрыгнуть с лошади, а капитан начисто забыл о его существовании.

— Шакур, — резким голосом обратился Аргот к пленнику, — ты обвиняешься в воровстве, лжи и дезертирстве. Я не стану спрашивать, чем ты ответишь на эти обвинения, ибо ты способен только лгать. Одно то, что тебя схватили в пяти милях от города, говорит о твоем дезертирстве. И все же я хочу дать тебе шанс высказаться в свою защиту.

Шакур засмеялся и плюнул Арготу в лицо.

Один из солдат, державших Шакура, ударил его кулаком в живот, заставив скрючиться от боли. Другой солдат выхватил кинжал и отвел голову пленного назад, намереваясь добраться до его горла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Камень владычества

Волшебный кинжал
Волшебный кинжал

Обладание Кинжалом Врикиля обеспечивает Владыке Пустоты принцу Дагнарусу бессмертие, ибо это магическое оружие отдает своему владельцу частичку жизни каждой его новой жертвы.С детства стремившийся к безграничной власти над всем континентом Лерем, Дагнарус сейчас как никогда близок к достижению заветной цели. Осталось выполнить только одно условие: собрать вместе четыре части Камня Владычества. Но именно эта задача оказывается самой трудной.Даже после того, как хитростью и обманом правителю Виннингэля удается заманить всех хранителей Камня в развалины древней столицы империи, дабы навеки завладеть священной реликвией, соединить ее фрагменты не удается…Более того, разгневанные злодеяниями Дагнаруса боги решают покарать его и освободить империю от угрозы вечного владычества зла…

Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн , Трэйси Хикмэн

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги