Читаем Колодец желаний полностью

«Может, Уилл просто не там искал», – подсказала здравомыслящая часть разума Райана, когда они, хлюпая, вошли во влажный сад. Гречишник хватал их за волосы. «Но тогда Кэрри могла бы выйти наружу, ведь так? Разве что…» Он вспомнил ее крик, когда она сняла трубку. «Разве что…» Секатор, судя по виду, новый, повис на статуе обезглавленного фавна. «Разве что Джош сделал что-то настолько ужасное, что Кэрри и правда сошла с ума…»

Занавески были задернуты.

– Кэрри! – внезапно закричала Челли.

Ответа не было, и только хлопал пакет, натянутый над дыркой в стекле французского окна. Райан дернул створку, но она не открылась. Челли прижала ладони к стеклу.

– Кэрри! – позвала она, и на этот раз из дома донесся какой-то звук.

Закусив губу, Райан закатал рукав и сунул руку в дыру. На ощупь нашел что-то напоминающее ключ и повернул. Створки с шипением открылись, словно сопротивляясь вторжению, длинная бархатная штора отодвинулась.

В комнате было совсем темно. Лампы не горели. Одежда и рамы с картинами закрывали окна. Коробки, раньше стоявшие на полу, переместились на полки и столы, как будто их пытались спасти от наступающей воды. Но эту попытку явно бросили на середине, и теперь вода жадно поглощала завернутые в коричневую бумагу пакеты, стопки книг, горы одежды. Посреди этого беспорядка на маленьком столике сидела Кэрри, подперев рукой голову и одной ногой болтая в воде. Ее подбородок опустился к груди, напомнив Райану о духе колодца, и, когда Кэрри начала поднимать голову, он страшно испугался, подумав, что сейчас она откроет глаза и из них польются ручьи.

Женщина открыла глаза – настоящие, ее собственные. Это и впрямь была Кэрри, правда, уставшая, постаревшая и как будто смотревшая на Райана из противоположного конца темного туннеля.

– Это мы с Челли, Кэрри, – сказал он. – Мы пришли спасти тебя.

Кэрри вынырнула из пещеры своего сознания и узнала его, а потом снова уронила лоб на руку.

– Уходи, Райан. Я в порядке. Закройте за собой дверь, тут и так полно воды.

Челли послушно прикрыла стеклянные створки, и воцарилась тишина.

– Я имела в виду, уходите и закройте окно за собой.

– Нет, ты не можешь нас выгнать, мы ехали на двух автобусах, они оба попали в пробку, мы шли пешком по колено в воде и грязи, и у нас еще будут большие проблемы, когда мы вернемся, но мы пришли сюда ради тебя… – Голос Челли становился все выше и тоньше. – Все равно мы не можем уйти, мы же ангелы.

– Все жители этой улицы ушли, Кэрри. Они все ушли.

– Хорошо, – пробормотала Кэрри. – Вот этого я всегда и хотела. Хочу только покоя… чтобы меня оставили одну…

– Нет, ты хочешь не этого! – Голос Райана превратился в отчаянный визг. – Я знаю, что ты пожелала, когда бросила кольцо в колодец, но людям бывает плохо, когда они загадывают желания. Загадать желание – все равно что сказать: «Я не справляюсь, я сдаюсь, пусть кто-то решит все за меня». Но ты не хочешь сдаваться, Кэрри, ты же пригласила нас, угостила бисквитом, и ты сражалась с гречишником. Ты заказала дверь.

– Ее так и не привезли.

– Ее привезли! – Лицо Челли засветилось догадкой. – Снаружи у изгороди стоит большой пакет, завернутый в пленку, должно быть, это твоя дверь. Может быть, грузчики просто не нашли твою калитку…

– Я тоже не могу ее найти. Ее нет…

– Ну что ж, теперь она есть, – ласково возразил Райан. – И дверь тоже. Она ждет тебя совсем рядом.

Кэрри подняла лицо и взглянула на старые вещи вокруг, как будто искала подтверждения, что ей не нужно выходить. Райан внезапно чуть не задохнулся от тесноты.

– Кэрри, пожалуйста, выйди и посмотри. – Он взял ее под одну руку, Челли под вторую, и они потащили ее к французскому окну, шлепая по воде и спотыкаясь о коробки. – Взгляни на воду! Разве ты не видишь? С этой стороны уровень выше, чем с той. – Опустошенный взгляд Кэрри испуганно заметался. – Ты не защищаешься от воды, а запираешь ее внутри и собираешь в доме. В городке наводнение, но вода течет отсюда.

– Это невозможно.

– Я знаю, что в мире полно ужасных вещей и людей, – ласково, но настойчиво продолжал Райан, – но это опасное место, Кэрри. Это ловушка, это место, откуда нельзя выбраться. Здесь все тонет.

Кэрри подошла поближе к окну, и ее дыхание дымкой растеклось по стеклу, а отражение превратилось в пару испуганных глаз в тумане. Она провела пальцем по стеклу, оставляя прозрачные полоски, сквозь которые был виден мир, а потом уперлась дрожащими руками в раму и распахнула окно. С таким звуком, как будто кто-то долго сдерживался, а потом наконец перевел дух, вода выплеснулась наружу.

Без предупреждения Челли подбежала сзади и обняла Кэрри, а потом подтолкнула ее наружу.

– У нас у всех будут ужасные неприятности, – радостно трещала она, уткнувшись в плечо Кэрри, – ну и ладно, а спасатели сделают нам горячий шоколад…

– Где калитка? – внезапно спросила Кэрри.

«О нет, – подумал Райан, внимательно рассматривая сплошную изгородь. – О нет, нет, нет, нет».

Челли начала было что-то говорить, потом посмотрела вперед, моргнула и вытерла глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза
Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей