Жюльен. Ах, если бы это было правдой! Если бы это могло случиться, как в романе, — сразу и навсегда. Поклянитесь мне хотя бы, что вы будете мне верны до конца сегодняшнего вечера. Я не требовательный, хотя бы до Поккарди.
Коломба(смеется, она тронута). Клянусь вам!
Жюльен. Плюньте.
Коломба(плюет). Плюнула!
Жюльен(робко). Поцелуйте меня. Надеюсь, это не слишком преждевременно?
Коломба(на одном дыхании). Нет. (Протягивает ему губы.)
Жюльен(целует ее и вдруг вскакивает, кричит как безумный). О, это слишком прекрасно! Слишком прекрасно! А вдруг жизнь и впрямь хороша? А вдруг все вовсе не такие уродливые, не такие злые, какими кажутся? Как знать, а вдруг мама молоденькая и хорошенькая… Все возможно… Ах, это слишком, слишком прекрасно, поверьте мне! Что ж, надо отметить это событие. Разрешите предложить вам еще цветок!
Коломба(испуганно). О мсье, но корзина не будет иметь вида!
Жюльен (берет корзину). Вы правы. К чему скаредничать? Дарю вам всю корзину.
Коломба(жалобно). Но я же принесла ее вашей матери, мсье!.. (Вдруг спрашивает.) Мсье… мсье…
Жюльен. Жюльен. А вы?
Коломба. Коломба.
Жюльен(радостно вскрикивает). Коломба! Но что же такое происходит нынче вечером, раз все, как по волшебству, стало таким прекрасным?
Входит мадам Александра в сопровождении Нашего Дорогого Поэта, Дефурнета, Ласюрета и прочих.
Мадам Александра. Дэрмо! Дэрмо! Все они настоящее дэрмо! А через три дня премьера! (Заметив Жюльена, взвизгивает.) А ты что тут делаешь? Нам только дэрмовых сцен не хватает!
Жюльен. Дорогая моя мамочка, ты же видишь, я целую цветочницу.
Мадам Александра(недоуменно оглядывается на своих спутников). Что он такое мелет?
Жюльен. Дорогая мамочка, будь хоть раз такой, как в твоих пьесах, сделай красивый жест.
Мадам Александра(кричит; очевидно, это у нее уже рефлекс). Нет у меня денег!
Жюльен. Я и не прошу у тебя денег. Эта девушка принесла тебе корзину цветов, а у тебя в уборной уже гниет их целая дюжина. А это очень красивые цветы. Я подарил их девушке.
Мадам Александра(по-прежнему ничего не понимает). Что? Что? Что ты ей подарил?
Жюльен. Твою корзину.
Мадам Александра. Ничего не понимаю. Мы работаем. Приходи после генеральной. Мадемуазель, поставьте корзину сюда. Ласюрет, дайте ей десять су. Нет, пять. А вы, Дефурнет, потрудитесь сегодня же вечером прослушать десяток новеньких! Не верю, чтобы вы не могли найти хотя бы одной приличной, ведь вы же их дюжинами через свой кабинет пропускаете!
Дефурнет. Но вот та брюнеточка, которая была днем…
Мадам Александра. Та брюнеточка настоящая вошь. Я прошу у вас девушку, которая смогла бы сыграть роль, а не такую, чей зад вам нравится.
Дефурнет(пожимает плечами). Роль! Роль! Не будем преувеличивать. Спеть песенку и сказать два слова. Если я не могу обещать девушке, которая мне симпатична, даже такого огрызка роли, кто я тогда в театре?
Мадам Александра. Вы платите, Дефурнет! И мы великодушно принимаем ваши деньги. Деньги у всех есть. А вот талант — редкость. Мы не спрашиваем, чем занимается у вас в кабинете девица, которая будет играть с нами, нам это глубоко безразлично, мы требуем от нее только одного — таланта.
Дефурнет. Да хоть испробуйте ее! Я же вам говорю, что талант из нее так и прет.
Мадам Александра(насмешливо). Может быть, из нее кое-что и прет, не спорю. Но, во всяком случае, не талант!
Наш Дорогой Поэт(он в течение всего этого разговора вертелся вокруг Коломбы, вдруг восклицает). Да мы сумасшедшие! Спорим битых два часа… А чего мы, в сущности ищем? Цветочницу для пятого акта, которая походила бы на настоящую цветочницу, не так ли?
Мадам Александра. Цветочницу, а не шлюху!
Наш Дорогой Поэт(берет испуганную Коломбу за руку и выводит ее вперед). Вот сейчас мы все и придем к соглашению! Тут уж вы не скажете, что она непохожа на цветочницу. Настоящая цветочница. И прелестная к тому же.
Мадам Александра(подносит к глазам лорнет). Хорошенькая. Повернитесь-ка, душенька. Покажите ваши ноги.
Коломба(ошеломлена). Ноги?