Читаем Колонист полностью

— Всем одеваться! Мэт, нужно провести инвентаризацию запасов, посчитать на сколько нам хватит еды и воды. Это на тебе, сам же будешь выдавать пайку раз в день. Прикажи ставить мачту и парус, снимаемся с якоря, идём пока на восток, а я постираюсь хотя бы примерно понять, где мы сейчас находимся и как далеко земля. Времени у нас нет, мы в океане, и каждый час, пока мы имеем силы на счету. Свободным от вахты ловить рыбу, переходим на жёсткую экономию! — прейдя в себя и умывшись забортной водой приказал я — в вельботе припасов на сорок человек с расчётом на неделю, мы должны их растянуть на пару месяцев! Придётся затянуть пояса.

В вельботе закипела работа. Мы приводили нашу лодку в порядок, чинили повреждения и устанавливали мачту с парусами. Через час уже всё готово и я снова занимаю своё место на румпеле, не теряя времени вельбот идёт на восток, к берегам Америки. Попутно я буду думать, как же мне без приборов понять где мы находимся, ведь у меня даже карты и часов с собой нет. Вообще конечно опытный штурман и в такой ситуации сможет разобраться с положением и скоростью судна, нужно только время. По моему расчёту, это займёт не меньше суток. Нужно дождаться полудня, а потом ночи, ориентируясь по солнцу и звёздам я надеюсь хотя бы приблизительно понять, куда нас снесло ураганом.

По идее, широту легко найти — это просто угол между Полярной звездой и горизонтом, нужно это делать в полночь, а часов у меня с собой нет. Хотя это и не особо большая проблема. Полдень я определю по тени от мачты, а потом до полуночи нужно будет только отсчитывать склянки и следить за песочными часами, которые есть в вельботе для определения скорости, чтобы не зевнуть. Сам угол придётся определять подручными средствами, слава богу предметов с углом в девяносто градусов в лодке хватает. А вот долготу автономно определить невозможно. Опять придётся отталкиваться от полудня. Координаты я получу, только будут они плюс-минус сотни миль. Карты у меня с собой нет, но примерно я знаю основные ориентиры, что находится в Тихом океане. Если шторм снёс нас не сильно, то рядом не должно быть суши, и пилить нам до неё как минимум несколько недель.

Слово вельбот по-английски означает китобойную шлюпку. Тип этой шлюпки выработался многолетней опасной практикой боя китов ручным гарпуном, и можно смело сказать, что мореходные качества настоящего китобойного вельбота просто отличные. Мы с Гришей выбрали вельботы в качестве десантных и спасательных средств неспроста, нам тоже довелось бить с них китов в своё время. Настоящий китобойный вельбот не широк, имеет довольно длинные и почти плоские флоры, плавные линии подворота скул, большую седловатость и не имеет дейдвудов ни в носу, ни в корме. Благодаря отсутствию дейдвудов штевням дан значительный уклон и постепенное закругление у почти плоского киля, с которым они незаметно сливаются. Нос и корма вельбота заострены, транцев нет. Обшивка производится вгладь. Вместо конопатки по пазам обшивки прокладываются рейки, но не снаружи, а изнутри шлюпки. Штевни, кницы, шпангоуты тоже очень легки, и вся конструкция преследует цель увеличения плавучести за счет веса. Руль подогнан по лекалу к изогнутому закругленному ахтерштевню. Легкость и плавучесть этих шлюпок так велики, что они свободно скользят по верхушкам волн в таких случаях, когда всякая другая шлюпка обязательно резала бы волны и зарывалась.

Парусные качества нашего вельбота тоже отличные, он вооружён одной мачтой, к которой крепится шпринтованный косой парус и кливер, который закреплён на носу лодки из-за отсутствия бушприта. Но что бы ходить под парусом на нашем вельботе, требовалось установить в специальный колодец выдвижной шверт, который был на наших шлюпках кинжального типа. Да и в управлении под парусом вельбот имеет свои особенности и не прощает ошибок. В отличии от огромного, многомачтового парусника тут всё надо дело тоньше и аккуратнее. Например, шкоты на шлюпке никогда не должны быть закреплены наглухо, резкий порыв ветра может запросто опрокинуть судно, и команда должна быть готова к немедленным действиям. Или вот допустим, где сидеть команде и рулевому, тоже не они сами выбирают, за них это делает ветер. Рулевой всегда сидит на ветре. Уже при умеренном ветре и команда должна сидеть на ветре, при поворотах нужно следить за тем, чтобы пересадка производилась постепенно, по мере перехода судна на другой галс. На узком судне, как у нас, ходить на чистый фордевинд, даже опасно: при отрыскивании, парус легко может быть перекинут, и вельбот либо сильно черпнёт, либо опрокинется. Когда ветер попутный, я всё равно иду в бакштаг, деля путь на два галса, румбов десять-четырнадцать от ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков