Читаем Колонист полностью

Лейтенант конечно шокирован был, но приказ выполнил, вымелся из каюты.

- Обижаете, - сказал я, и достал из сумки три бутылки вина, ставя на стол. Богданов же, вытирая пот со лба, спросил:

- Граф, да, я уже слышал о присвоении вам титула ирландцами, вы понимаете, как рискуете? Между прочим, на борту командующий эскадрой. А если я сообщу?

- Не а, не сообщите. Потому что как Мари, да и остальные жёны моего покойного брата, устроят вам весёлую жизнь. Что это, вы знаете, и рисковать не будете, скорее карьерой рискнёте, чем семейной жизнью… Так скоро там завтрак будет?

- Сейчас принесут.

Принесли действительно быстро, яичницу со свежими яйцами, видимо успели тут в Плимуте свежие продукты закупить. Хотя Богданов чуть позже пояснил, у них клетки с курами на борту, и яиц те немного дают, укачивает, но нам сегодня хватило. Вот так поев, и попивая красного вина от Злобина, замечательного, Богданов знал мои вкусы, мы и стали общаться. Я кратко описал как вернулся во Францию, узнал что «Колонист» сдался после боя англичанам, разработал план его возвращению, ну и с ним к адмиралу Брюи, и как там дальше всё закрутилось. Два часа просидели. Богданов слушал с живейшим интересом, его интересовало всё. Многое конечно я опустил, но приключенческий рассказ, который ему выдал, тому точно понравился. Заодно поинтересовался чем это англичане купили наших. Оказалось, по старой больной для русских теме, всё те же турецкие проливы. Тут англичане клятвенно заверили императора Павла что теперь они точно русские будут, Британия поспособствует. Я лишь посмеялся, сказав:

- Ну в эту дичь даже дети не поверят. Как Павел-то поверил?

- Дичь?

- Дикая чушь, коротко - дичь. Означает полную чушь, в которую даже верить не стоит.

- Хм, буду знать. А так, англичане дали гарантии.

- Как говорят сами бритты: если джентльмен дал слово дикарю, то он может также забрать его назад. А нас они за дикарей и варваров принимают, помните об этом. Ладно, повидались, пора и честь знать.

- Я обязан сообщить о нашей встрече, - напомнил тот.

- Да сообщайте сколько хотите, как моя лодка будет у пирсов в городе, так и сообщите. Пока информация до англичан дойдёт, я уже далеко буду.

- Зачем вам это?

- Честно сказать, мне это выгодно. Британцы будут знать, что я в городе, это заставит их нервничать, паниковать, суетится и совершать ошибки. А ночью я уничтожу флот, что стоит в бухте и экспедиционный корпус, склады сожгу. А то я смотрю новые отстроили, да и в крепости ремонт завершают.

- Но в бухте и наши корабли стоят, мы должны поддержать высадку и обеспечить охрану транспортным судам. А потом планируется патрулирование побережья Ирландии, уничтожение ирландский каперов. Это большая проблема сейчас. Больше полусотни их действует вокруг Англии.

- Специально трогать русские корабли я не буду, но помните, вы сами сюда пришли, и если кто пострадает, то не моя вина. Нечего за наших врагов вписываться.

- Что?

- За наших врагов воевать, - разъяснил я. - Ладно, прощаемся. Как война закончится, я навещу племянников и племянниц. Ожидайте меня в столице. Хочу на них завещание оформить, у меня ещё имущество появилось, поместья в Ирландии и Франции. У последней виноградник и винный завод на территории. Теперь это всё моё, пожаловали за воинские успехи. Думаю, свой графский титул и поместье в Ирландии Михаилу передам, сыну Асоль, назначив его своим наследником. Он из всех племянников самый выдержанный и спокойный, меня напоминает характером, он будет хорошим графом. Остальное распределю среди племянников и племянниц.

- Было за что наградить, - только и подтвердил Богданов.

Тот лично сопроводил меня на палубу, где к нему подскочил мичман, сообщив что того ожидает командир эскадры, мы же, попрощавшись, обнялись у всех на виду, что заставило множество офицеров выпучить глаза, так обнимать могут только близких родственников. Это для Богданова вроде алиби, родственника встречал, пусть и дальнего, арестовать не мог. Спустившись в шлюпку где меня терпеливо ожидали подчинённые, я сразу сообщил что меня долго не будет, и мы, отплыв, направились к городу, обходя стоявшие на рейде суда и корабли. Тревога поднялась, когда бросив шлюпку, мы покинули не только пирсы, но и портовую территорию. Свою первую задачу я выполнил, паника с известием, что я в Плимуте, началась знатная. Наблюдая с опушки рощи за дымами в городе, слыша пушечную и ружейную стрельбу, я только любопытствовал. Это против кого те воюют? У страха глаза велики, раз граф Соло в британской форме, то… М-да, с такой паникой не удивительно что те друг в друга стрелять начинали. Ну ладно, стрельба понятна, с натягом может и до пушечной дойти, но пожары откуда? Что, лихие людишки, воспользовавшись паникой, начали грабить дома благополучных граждан? А что, вполне может быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русич [Поселягин]

Похожие книги