— Джек Макдауэлл и Рони Рябова. Винки говорила, что здесь для нас есть работа. — Джек несколько затрудняется, не так все просто, как показалось поначалу. — Но принять это предложение мы просто не успели. Нас умыкнули прямо из-под носа у Квакса. Пришлось удирать от похитителя, путать следы, а потом отсиживаться.
— Не знаю, кто такая Винки, но работы у нас действительно немало, кстати, мне привычней обращение «Рик». Вы перекусите?
— С удовольствием. Когда вы сядете есть, мы присоединимся. — Рони с интересом смотрит, как детишки кувыркаются в пруду отпустив, наконец, пилота челнока. — Вольготно тут у вас.
— Этот остров — бывший вулкан. Мы в огромном неглубоком кратере, а снаружи неприступные скалы обрываются в море. Идеальное место для схрона, отсюда непросто выбраться без летательного аппарата. — Вступает в разговор Пьяппо. — И нам не тесно.
— Ветка через час прилетит на транспортнике, как раз везут крапиву для Квакса, пока мы технеций с гадолинием выгружаем. — Продолжает Рик. Из открытого люка такого знакомого миксанского звездолета похожие на ведра роботы споро вытаскивают металлические бруски, упакованные в прозрачный пластик. Со стороны тента тянет съестным. Винки и Пьюти заносят в один из шатров пожитки. — Потом перекусим и можно за разговоры садиться. Устраивайтесь там, куда ваши роботы багаж занесли, а потом приходите вон под тот навес.
Действительно, через час рядом с миксанским кораблем сел гравилет размером с пассажирский вагон, и роботы принялись перетаскивать из него связки сушеных стеблей, занося их куда-то вглубь похожего на усеченный конус корпуса межпланетника. А под тентом народ кормился окрошкой, и закреплял успех жареными кабачками. Ветка — совсем молоденькая девушка, прибывшая на гравилете, и оказалась той самой Элизой Струм — женой Рика, мамой не отходящих от Квакса ребятишек и правительницей планеты. Босоногая, в шортах и безрукавной кофточке с пупком наружу, с короткой не слишком толстой косичкой и крупными серьгами, она производила совершено заурядное впечатление.
Разговор шел о Погибели. Ветка, похоже, немало знала о родной планете Рони, но остальные интересовались всерьез. Особенно много вопросов задавала лобастенькая чернявая девушка лет тринадцати — ненаследная княжна из южной страны Вугур — одетая ничуть не торжественней остальных. Потом уже, когда все насытились и наговорились, Ветка обратилась к Джеку и Рони.
— Вот вам историко-географическое описание Бурмы. Здесь данные для внешнего употребления. Приготовлены для людей, которых мы планируем приглашать к нам на лечение. — Она протянула им кассету. — Компьютер в вашем шатре есть. Потом будем углублять и расширять, а то картина может сразу сделаться слишком сложной. И не торопитесь. Учтите, здесь, на Угрюмом спрашивать можно всех, про все и в любой момент.
А я пока разберусь с данными о вашем похищении. Винки и Пьюти состыковались с местными… ну, в общем, вы знаете кем. Кажется, реестр проблем пополнился новым разделом. И, как я поняла, вас сейчас занимают мысли не о трудоустройстве в наших местах, а угроза внешнего вмешательства, нависшая над Погибелью.
— Одинокий Козлик сегодня ужинал? — Спросила Рони, повернувшись в сторону шестиногих рукохватов, сложивших корпуса своих платформ у выхода из шатра.
— Скудно и невкусно. — Ответил барнот, выбираясь из-под накидки, которой маскировался. Здешним обитателям он так и не показался. — Вы меня лечите и кормите. А сегодня — забыли.
— Разве ты не способен позаботиться о себе? — Что-то этот барнот нравится Джеку все меньше и меньше.
— У меня плохо получается. Другие барноты меня не любят, и я не учился ничему, кроме того, что мне показала мама. Потом она погибла, а меня ранил подобный вам.
— Интересно, — вступает Рони, — а ты знаешь, почему тебя не любят?
— Я большой и сильный. И всегда могу отнять у других то, что мне нужно.
— Все верно, — Рони уже ухватила идею, — он бы вскоре погиб, не увяжись за нами. Эти создания отличаются друг от друга не менее разительно, чем люди. Коммуникабельные живут хорошо и долго. А такие буки, повисев на материнской шее, обычно попадают под естественный отбор, не успев дать жизнь потомству. Погибель сурова не только к людям.
Джек уже вскрыл банчку паштета и выдал голодающему ложку из перочинного ножа. Тот принялся за еду неопрятно, запуская в еду лапу, кроша и чавкая. Закончилась трапеза порезом языка о кромку и обиженным хныканьем. Ребята посмотрели друг на друга. Подарок им достался…
— А я безумно уважал этих замечательных существ. — Задумчиво проговорил Джек.
— И не напрасно. Этот уникум… — Она недоговорила. Вздохнула, — … или станет человеком, или…
— …я его лично придушу, — «успокоил» ее Джек.
— В общем, Одинокий Козлик, раз занесло тебя в мир людей, — обратилась к поскуливающему барноту Рони, — первым делом привыкай общаться. Ты ведь там, на корвете, совершенно не страдал от стеснительности, выучил два языка, научился пилотировать.
— Лучше я постараюсь быть сытым и неприметным. А языков я выучил три. Русский тоже. Он еще хуже, чем стандартный.