Когда сработала вся батарея гром-труб, поскольку начавшееся действие уже невозможно было остановить, из них было выброшено еще сто драконов. Они были разных размеров и стадий развития: одни крошечные как воробьи, многие размером с утку, другие могли проглотить орла. Когда все они принялись хлопать крыльями, летать, гоготать и шипеть по плацу и по всему ошеломленному городу, Гвальхмай понял, что ужасы дня еще не закончились.
Начали трескаться сложенные рядом бомбы. Они лопались, как груды яиц. Раскаленные осколки скорлупы летели далеко во все стороны. Вскоре еще 20 с чем-то дьявольских птенцов поднялись в воздух, прочерчивая круги наверху. Они чистились, сбрасывая искры, низко пикировали, чтобы опалить испуганных, разбегавшихся людей. Взлетая вверх, летающие драконы оставляли за собой жаркий кометный хвост и заслоняли солнце своим мерцающим сиянием.
Гвальхмай видел, как Ву и Мэймэй бежали, взявшись за руки, среди панически вопящей толпы. Он видел, как Шан Чо снял с себя мантию, чтобы никто не узнал его как мага, и исчез, оставив себе только набедренную повязку, как кули [27]
.Вера Гвальхмая в колдовство была глубоко поколеблена. Он тоже очень хотел убежать, но оставался на месте. Как могло произойти такое фиаско? Все его планы рухнули. Он был горько разочарован и надеялся только, что Мерлин и Кореника, в каком бы Элизиуме они ни находились, никогда не узнают об этом дне его позора.
Затем его лицо прояснилось. При более ярком свете, он теперь хорошо видел, что четыре маленьких отметины на внешнем крае кольца были связаны с пятой крошечной царапиной, почти стертой. Это была не буква С, как он ее прочитал! Колдовство все еще было надежной наукой!
Он ушел почти веселым шагом в поисках укрытия от жары. «Точно!» – бормотал он про себя. «Определенно! В том слове, которое я неправильно произнес, была буква Q!»
Действительно, маленькая ошибка, но достаточная, чтобы отбросить развитие китайской артиллерии на 400 лет!
Гвальхмай не вернулся в свой роскошно обставленный дом. Он никогда больше не появился в своем кабинете и не потребовал какой-либо награды от своего монарха, без сомнения, с нетерпением ожидающего его. Да и самого Хубилая было бы сложно найти. Говорили, что Хан внезапно покинул город и отправился в летний дворец далеко во внешних землях, опередив большую часть своих верных, встревоженных придворных, которые спешили вперед с максимальной скоростью, чтобы подготовить все необходимое к его прибытию.
Гвальхмай не стал тратить время на поиски Ву, сына несчастного Фэнга, или Шан Чо, поскольку в самоуничижении считал их едва ли более неумелыми, чем он сам.
Город определенно не место для человека, не умеющего быстро принимать решения. К счастью, у Гвальхмая не было этого недостатка. Он моментально взвесил относительные преимущества морского путешествия и дальней поездки по суше, и принял решение в пользу моря.
Среди его не очень достойных знакомых был один капитан джонки, который, страдая от нечистой совести, всегда был готов выйти в море. Поскольку этот человек, будучи несколько безденежным, зарабатывал на жизнь контрабандной торговлей между обеими сторонами Узкого моря, он был открыт для разумно осторожных предложений.
Вскоре после начала переговоров Гвальхмай, ставший значительно беднее, уже был спрятан от совместного вредного воздействия солнечного света и любопытных глаз в одном из темных и грязных углов в трюме джонки.
Несколько дней спустя, ночью его высадили на уединенном берегу в одном из нечасто посещаемых мест на побережье Нихона и оставили там без долгих прощаний, чтобы впредь он передвигался самостоятельно.
Когда маленькая лодка отходила от берега, капитан джонки дал ему на прощание дружеский совет.
«Возможно, уважаемый, но разжалованный советник думает, что придет время, когда он сможет безопасно вернуться. Он должен понимать, что для него было бы неразумно держать голову под водой в ожидании этого момента.
В ту ночь половина города была сожжена его драконами, и если бы капитан джонки не был человеком высокой чести и чрезвычайной добродетели, то богатство наверняка пришло бы к нему в тяжело нагруженных повозках, если бы советник был доставлен к Императору в оковах».
Сначала Гвальхмай не понял. Ночью? Но огненные драконы летали повсюду, когда он уходил, и нигде он не видел огня.
Потом до него дошло. Конечно! Он должен был с самого начала знать, чем закончится этот несчастный день!
Как и любые другие крылатые существа, вечером огненные драконы спустились с неба, чтобы устроиться на ночь – раскаленные и огнедышащие – на крышах Камбалука!
18
Страна снов
Гвальхмай не мог знать, что его высадили на этом участке побережья не случайно. Всеми людьми управляют события и причины, находящиеся вне их власти, независимо от того, насколько твердо они убеждены, что сами руководят своей судьбой. И на протяжении своей долгой жизни Гвальхмай находился под влиянием подобных событий дольше, чем другие.