Читаем Кольцо Мерлина (ЛП) полностью

Такие моменты случались чаще, по мере того, как зима подходила к концу. Фланн заметил, что всякий раз, когда Тира была так доброжелательна к нему, Гвальхмай отсутствовал. Он не догадывался, что в это время Кореника и Гвальхмай вместе плавали в море, потому что она обучила его древнему искусству жителей Атлантиды перемещать душу в тело другого живого существа. Он научился посылать свой дух вперед и жить жизнью других, хотя еще не мог покидать свое тело надолго.

Да, это были свидания, которых Коренице пришлось так долго дожидаться. Вместе они счастливо бродили по подводному миру как морские люди. Фланн, однажды увидев Гвальхмая в такой момент, лежащего на кровати с закрытыми глазами, решил, что его друг просто спит.

Они действительно были друзьями, несмотря на естественную ревность. Тем более, что Фланн не питал иллюзий и ложных надежд. Раньше он был рабом. Он не ждал, что Тира об этом забудет. Он сам никогда не сможет забыть.

Затем пришла весна, пора любви, когда девушка и юноша с нежностью смотрят друг на друга, а старшие улыбаются, глядя на них и вспоминая себя.

Фланн один на берегу чинил лодку, потому что Гвальхмай и Кореника отправились гулять на холмы, рука об руку. Его сердце болело, а мысли были мрачны. Он решил: закончит работу, нагрузит лодку и уплывет, чтобы больше не вернуться.

А может быть, лучше выйти в море на протекающей лодке? Зачем, в конце концов, нужна жизнь без Тиры? Весной такие мысли не редкость, но Фланн все видел гораздо мрачнее, чем другие несчастные влюбленные, ведь его непонимание было глубже, чем у других.

А тем временем, те двое мирно сидели у маленькой теплой заводи, где кружила по воде пара величественных лебедей-трубачей. Кореника молчала, вспоминая лебединые корабли Атлантиды, их красоту, гордость и величие, которые исчезли навсегда. Гвальхмай думал о чем-то своем.

Лебеди начали любовную игру. Они сложили клювы вместе и гладили ими друг друга. Потом переплели длинные шеи и тихо курлыкали. Казалось, они говорили о любви, делились мечтами и строили планы, как влюбленные люди.

«Лебеди-трубачи строят пару на всю жизнь», – заметил Гвальхмай. «Если один из них погибнет, то второй умрет от горя».

«Так и должно быть», – согласилась Кореника. «Если бы ты действительно умер, я бы не захотела жить. Только потому, что я не была уверена в твоей смерти, я смогла ждать тебя столь долго».

«И все же мы не принадлежим друг другу, моя дорогая, и, похоже, никогда не будем, пока мы живем таким образом, а ты держишь свое обещание той девушке, с которой делишь тело!»

«Дом, в котором я живу, не мой», – мягко напомнила она. «Я здесь только гость. Я не должна этого забывать, а ты должен помочь мне не забыть».

«Я не железный, Кореника, я люблю тебя!»

Последовало долгое молчание. Чайки кружили над ними, сверкая глазами. Утки деловито размечали свои территории, собирали ветви и траву для гнезд. Гвальхмаю казалось, что у каждого живого существа в поле зрения был супруг.

Даже надменная пара на пруду была счастлива, только два человека были бесконечно далеки друг от друга, хотя, казалось, сидели так близко.

«Как долго нам ждать, Кореника? Сколько продлятся наши жизни, если учесть, что я выпил эликсир жизни, а твой разум, по-видимому, бессмертен? А если ты всегда будешь давать такое обещание той, в кого вселишься?»

«Разве так важно? Тебе нужно немного подождать, милый».

«Я согласен ждать только потому, что одна из наших жизней должна когда-нибудь закончиться – ведь наша любовь не кончится никогда! Почему мы не можем быть счастливы, как те лебеди, которым ничего не нужно, кроме них самих, чтобы ощущать, как весь мир принадлежит им? Почему мы не можем быть такими, как они?»

«Если бы мы стали такими, как они, это означало бы, что мы никогда не расстанемся», – ответила Кореника с несвойственной ей застенчивостью.

«Мы знали это давно! Разве ты с этим не согласна?»

«Тогда пусть будет так, как ты говоришь!»

Гвальхмай закрыл глаза и откинулся на мох. Огромный лебедь поднял голову и уставился на них. Кореника наклонилась над спящим мужчиной и нежно поцеловала его.

Лебедь издал громкий зов и забил по воде крыльями так, что брызги полетели во все стороны.

«Иду, иду!» – засмеялась Кореника.

Через мгновение вторая лебедь расправила трехметровые крылья и взмыла в высоту. Лебедь устремился ей вдогонку. Они скользили вниз и снова вверх. В безумной гонке, набрав высоту, складывали крылья и падали вниз почти до самой земли, распугивая чаек, а палочки и трава, которую собирали утки, разлетались во все стороны.

Полная радости звонкая песня любви разносилась по небу, звучная, как серебряные трубы, бросающие вызов ангелам, которые следят за облачными замками.

Затем они скользнули вниз по широкой дуге, ощущая единение чувства и тела, и сели рядом на воду отдохнуть в маленькой заводи.

Теперь они были одни. Тира, которая разделяла все чувства Кореники, радостно благословила их, когда они взлетели, и пошла в деревню разыскать Фланна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези