«Все, что выражено в таких ярких, как жемчуг, словах, должно быть вне всякого сомнения», – согласился Ву без явного энтузиазма.
Его и без того обеспокоенное выражение сразу же стало еще более серьезным, когда гости жадно поглотили по двойной лапше. Когда исчез галлон чая, он с грустью рассматривал пустые чашки, но, когда не хватило большого кувшина рисового вина и был принесен второй, страдания по поводу событий дня явно переполнили его.
Он поспешно вскочил. «Уважаемый советник, наш дальнейший разговор необходимо отложить до более благоприятного случая. Судьба настолько последовательно обрекает этого человека нанимать некомпетентных безголовых обалдуев, что он должен немедленно вернуться, чтобы побудить их выполнять свои обязанности. Если мастерская еще не разрушена вследствие их неконтролируемых действий, то это только потому, что работников одолела лень, и только применение чего-то весомого к их нечувствительным головам убедит их в том, что они должны упорно работать, чтобы заслужить в какой-то степени свое щедрое вознаграждение».
Сказав это, он ушел так поспешно, что совершенно забыл бы расплатиться по счету, если бы не три добродетельные девы, которые, как оказалось, привыкли к таким внезапным приступам забывчивости со стороны своих клиентов и случайно перехватили его таким образом, что он не смог уйти, пока он не исторг надлежащее количество монет.
Глубоко вздохнув, он вышел, оставив остальных потихоньку допивать остаток рисового вина.
Чем чаще девушка-танцовщица опустошала свою чашку, тем более соблазнительные взгляды она бросала на Гвальхмая. Со своей стороны, он не мог не заметить, что ее красота становилась все более очевидной с каждым разом, как он сгибал свой локоть. Он проницательно решил, что это замечательное совпадение может привести только к сожалению в будущем и к слабым и неубедительным объяснениям, когда однажды он снова встретит свою Коренику.
Поэтому он адресовал свои замечания исключительно фокуснику и испытал большое облегчение, когда девушка убежала, обидевшись, а следом за ней ушел хорошо округлившийся мальчик, который радостно отрыгнул, вставая из-за стола.
Оставшись наедине, Гвальхмай и Шан Чо окольными путями пришли, в конце концов, к полному и безусловному уважению способностей друг друга. В ходе беседы была случайно поднята тема гадания И-Цзин.
Гвальхмай никогда не слышал ни о «Книге ритуалов», ни о мистической «Книге перемен» Вэнь Вана, но он знал, что существует магия и волшебство восточного происхождения, не связанная ни с европейским, ни с ацтланским учениями. Он попросил рассказать ему больше.
Шан Чо вытащил из-за пазухи своего халата бамбуковый пенал. Сняв крышку, он вытряхнул из него шесть черных бамбуковых палочек. Каждая была помечена на одной стороне белой полоской; однако на каждой палочке метки были в разных местах. Он взял их в руку, поставил их на стол и разжал ладонь. Палочки рассыпались по столу, некоторые упали круглой стороной вверх без белой полосы. Он сложил палочки вместе, и линии образовали узор – одну из 64 гексаграмм, перечисленных в «Книге перемен».
«Это Ли Чи, неудачный знак», – нахмурился он. «Он может дать искателю нежелательные знания, но, если этот человек все-таки должен использовать его, он не будет смотреть на этот символ, а исключит из сознания все отвлекающие звуки или мысли.
Как только гексаграмма твердо войдет в его разум, он закроет глаза и представит себе дверь, на которой отчетливо виден символ. Эта дверь не имеет ни ручки, ни защелки, ни какого-либо замка.
Ее нельзя открыть, но, если человек сильно сосредоточится на своем желании, дверь широко распахнется к нему. Тогда он должен поверить, что он без колебаний встает и идет прямо через открытую дверь. По другую сторону двери он получит ответ на свои вопросы и решение своих проблем.
Однако я должен честно сказать вам, что сам никогда не буду использовать знак Ли Чи. Известны случаи, когда дверь не открывалась или когда путешественник не возвращался.
Есть вопросы, на которые лучше не знать ответа, а некоторые проблемы может решить только смерть».
«У меня есть проблема», – взволнованно произнес Гвальхмай, опуская привычные формы вежливой речи. «Позвольте мне попробовать палочки!»
Шан Чо колебался. «Помните об опасностях, чистосердечный советник Могущественного хана, хвала его имени. Вы можете пожалеть об этом».
Гвальхмай протянул руку. Видя его глубокую решимость, маг неохотно отдал ему раскрашенные палочки. Гвальхмай сжал их в кулак и позволил им упасть. Четыре упали лицом вниз; две других имели метки, но были разделены пустыми палочками, которые лежали между ними, когда шесть были собраны параллельно.
Лицо Шан Чо просветлело. «А-а! Это намного лучше. Третья из пяти перемен – абсолютный знак счастья. Он должен принести удачу, встречу с далеким другом или ответ на важный вопрос».
Гвальхмай прикрыл глаза руками и сосредоточился на гексаграмме. Звуки комнаты пропали, лицо человека напротив него исчезло, жесткая скамья внизу больше не чувствовалась.