Читаем Кольцо Неба (ЛП) полностью

Направляясь на западе, они остановились у ручья, чтобы съесть холодную лапшу. Джек хотел скорее пройти по пустынной дороге. Но Бенкей начал хромать сильнее, и они пошли медленнее.

- Озу уже близко, - сообщил Бенкей, остановившись.

Джек заметил, как он растирает ногу, и предложил:

- Давай отдохнем непода…

Его перебил пронзительный крик.

- Звук беды, - прошипел Бенкей и нырнул в кусты.

Джек последовал за ним, а тишину вспорол еще один крик. Кричала девушка.

Джек пошел на звук. Он почти не шумел, проходя по веткам и листьям. Но Бенкей, что не учился бесшумной походке ниндзя, проламывался сквозь кусты, как испуганный фазан. Джек обернулся и прижал палец к губам, прося друга вести себя тише. Они прошли еще немного в тишине. Скрываясь за деревьями, они огляделись, а потом увидели трех грубого вида мужчин на дороге, окруживших беззащитную девушку.

- Давай! – рычал один из них, похожий на медведя, с кустистыми бровями и бородой, словно куст. – Станцуй для нас!

Девушке было около шестнадцати, у нее были карие глаза, красные щеки и темные волосы длиной до плеч. Она была в слезах, боясь за свою жизнь. Она была в шелковом зеленом кимоно, что было порвано на плече, в волосы ее была вплетена нить с нефритовыми бусинами. Она, взяв себя в руки, принялась исполнять традиционный танец, грациозно взмахивая руками и покачивая головой, чтобы позвякивали бусины.

Двое других мужчин – один был с красной грязной повязкой на голове, а другой с волосами, собранными в хвостик, - смеялись над ней. Они, насмехаясь, начали бросать в нее камешками и ветками. Девушка кричала, когда они попадали ей по ногам.

- Танцуй быстрее! – приказал бородач.

Всхлипывая, девушка продолжала трепыхаться в танце, как раненая бабочка.

- Бандиты! – с отвращением выдохнул Бенкей.

Джек потянулся за мечом. Бандиты были проклятием поселков, преступники и воины, лишенные чести, издевались над жителями деревень, над невинными путешественниками. Как самурай, Джек не мог стоять в стороне, когда издевались над девушкой… ее могли убить. Но его схватили за руку и остановили. Бенкей яростно мотал головой.

- Ты не можешь так рисковать, - едва дыша, сказал он.

- Ширью рисковал ради нас, - напомнил Джек. – За добро платят добром.

 

 

27

ПОКЛОНЕНИЕ ГЕРОЮ

 

- Надоели мне танцы, - заявил бородатый бандит. – Пора это прекратить, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги