Джек покачал головой.
- Он проиграл в дуэли и опозорился, - заявила Акико. – Это стыдно!
- Ах… известная гордость самурая, - ответил владелец гостиницы, приняв ответ, но не поверив ни слову. – Может, принести вам чай?
- Не откажусь, - сказала Акико, снимая сандалии и проходя в комнату.
- Момо! Зеленый чай! – крикнул хозяин. Он поклонился, хоть и не достаточно низко, пытаясь заглянуть в лицо Джеку. Но Джек быстро поклонился в ответ, не дав ему и шанса.
- Приятного отдыха, - сказал хозяин и ушел.
- Я спрошу, где купить пропуск, когда он вернется, - сказал Бенкей, проходя в комнату и опуская на пол сумку.
Джек тоже снял узелок, потирая плечо. Сегодня они шли дольше обычного. Он надеялся на хороший сон на мягкой кровати. Опустив на пол мечи, он начал снимать шляпу, когда шоджи раскрылись.
- Ваш чай! – сообщил хозяин, заходя и ставя поднос на стол.
- Спасибо, - отозвался Бенкей. Не дав мужчине шанса пройти дальше, он спросил. – Можем поговорить?
Владелец гостиницы кивнул, они покинули комнату.
Как только двери закрылись, Джек убедился, что хозяин гостиницы ушел, и снял шляпу, выдохнув. Налив себе чай, он сел и уставился на рисунок на стене. Там была театральная сцена, мужчины и женщины танцевали на ней. На одной панели была поющая женщина, играющая на трехструнном кото. Она была почти в натуральный рост, нарисованная умело и реалистично. Казалось, что ее глаза смотрят на него.
- Джек!
Он чуть не подпрыгнул. Но это шептала Акико, что подслушивала, прижавшись к тонкой стене.
- Бенкей дал деньги за разрешение, - сказала она. – Похоже, я недооценила твоего друга. Он полезен.
- Только Бенкей и мог их достать, - уверенно отозвался Джек. – Он умеет договариваться.
- Хорошо. Я пойду в ванную. А потом попрошу ужин.
Джеку тоже хотелось в офуро. Последний раз он мылся три дня назад в доме Ширью, и кожа уже чесалась. Он улыбнулся. В Англии он считал, что после трех месяцев купаться – еще рано!